問題

Questions 1-2 refer to the following text message chain.

SAM BACH [11:59 AM] My first flight was delayed, so I missed my connection in Beijing.

SAM BACH [12:00 PM] So now, I’m going to be on a flight arriving in Kansai at 18:00.

AKIRA OTANI [12:05 PM] OK. Same airline?

SAM BACH [12:06 PM] It’s still Fly Right Airlines. It will be later in the day but still in time for our client meeting.

AKIRA OTANI [12:06 PM] I’ll confirm the arrival time. Do you have any checked bags?

SAM BACH [12:10 PM] I do. Would you mind meeting me at the door after I go through customs?

AKIRA OTANI [12:15 PM] Sure thing. Parking spots can be hard to find, but now I’ll have extra time to drive around and look.

SAM BACH [12:16 PM] Yes, sorry about that. See you then!

1. What is suggested about Mr. Bach?

(A) He has been to Kansai more than once.
(B) He currently works in Beijing.
(C) He is on a business trip.
(D) He works for Fly Right Airlines.

2. At 12:15, what does Mr. Otani mean when he writes, “Sure thing”?

(A) He has confirmed the arrival time of the flight.
(B) He will wait for Mr. Bach at the airport gate.
(C) He will pick up Mr. Bach’s luggage from the baggage claim.
(D) He agrees to meet Mr. Bach at the door after customs.

全訳

質問1-2は、次のテキストメッセージのやり取りに関するものです。

SAM BACH [午前11時59分] 最初のフライトが遅れたので、北京での乗り継ぎに間に合いませんでした。

SAM BACH [午後12時00分] それで、18:00に関西に到着する便に乗ることになりました。

AKIRA OTANI [午後12時05分] 了解です。同じ航空会社ですか?

SAM BACH [午後12時06分] はい、Fly Right Airlinesのままです。到着は遅くなりますが、お客様との会議にはまだ間に合います。

AKIRA OTANI [午後12時06分] 到着時刻を確認します。預け入れ荷物はありますか?

SAM BACH [午後12時10分] あります。税関を通過した後、入口で私と会っていただけませんか?

AKIRA OTANI [午後12時15分] もちろんです。駐車場を見つけるのは難しいかもしれませんが、これで時間に余裕ができたので、車で探し回ることができます。

SAM BACH [午後12時16分] はい、申し訳ありません。それでは、また後で!

1. バッハ氏について何が示唆されていますか?
(A) 彼は関西に複数回行ったことがある。
(B) 彼は現在北京で働いている。
(C) 彼は出張中です。
(D) 彼はFly Right Airlinesで働いている。

2. 12時15分、Otani氏が「Sure thing」と書くとき、どういう意味ですか?
(A) 彼はフライトの到着時刻を確認した。
(B) 彼は搭乗ゲートでBach氏を待つ。
(C) 彼は手荷物受取所でBach氏の荷物を拾う。
(D) 彼は税関の後、空港の到着口(税関を通過した後に出てくる出口)でBach氏に会うことに同意する。

解答と解説

1. 正解: (C)

Mr. Bachは飛行機の乗り継ぎができないため、クライアントとの打ち合わせに遅れると述べています。このことから、彼が仕事で出張中であることがわかります。

2. 正解: (D)

Mr. Otaniは「Sure thing」と返答しており、これはMr. Bachの「税関を通過した後、入口(空港の到着口)で私と会っていただけませんか?」という質問に対して、快諾していることを示しています。