Questions 1 through 3 refer to the following announcement.

“Good evening, passengers. This is your captain speaking. We are currently experiencing some turbulence due to unexpected weather conditions. For your safety, please remain seated with your seatbelt fastened until the seatbelt sign has been turned off. We apologize for any inconvenience this may cause and we expect the turbulence to subside shortly. In the meantime, please refrain from using the lavatories and stow any loose items. Thank you for your cooperation.”

1. What is the main purpose of the announcement?

(A) To inform passengers about a flight delay.
(B) To request assistance from passengers.
(C) To advise passengers about safety procedures during turbulence.
(D) To apologize for a change in the flight schedule.

2. What are passengers asked to do?

(A) Remain seated with their seatbelt fastened.
(B) Prepare for an emergency landing.
(C) Contact a flight attendant for assistance.
(D) Put on their oxygen masks.

3. What is the captain’s prediction about the turbulence?

(A) It will worsen.
(B) It will last for the duration of the flight.
(C) It will subside soon.
(D) It is unclear when it will end.

全訳

1番から3番までの質問は、以下のアナウンスに関するものです。

「皆様、こんばんは。機長でございます。ただいま、天候の急変により、若干の乱気流が発生しております。安全のため、シートベルト着用サインが消えるまで、シートベルトを締めて着席したままでお願いいたします。ご迷惑をおかけしますが、乱気流はまもなく収まる見込みです。その間、お手洗いの使用はご遠慮いただき、身の回りの物を収納してください。ご協力ありがとうございます。」

1. このアナウンスの主な目的は何ですか?

(A) 乗客にフライトの遅延を知らせるため。
(B) 乗客に援助を依頼するため。
(C) 乱気流発生時の安全手順について乗客に助言するため。
(D) フライトスケジュールの変更について謝罪するため。

2. 乗客は何をするように求められていますか?

(A) シートベルトを締めて着席したままでいる。
(B) 緊急着陸に備える。
(C) 助けを求めて客室乗務員に連絡する。
(D) 酸素マスクを装着する。

3. 機長は乱気流についてどのように予測していますか?

(A) 悪化するだろう。
(B) 飛行中ずっと続くでしょう。
(C) もうすぐおさまるでしょう。
(D) いつ終わるかは不明です。

解答と解説

1. 正解: (C)

アナウンスの主な目的は、乱気流発生時の安全手順(シートベルト着用、お手洗いの使用禁止など)について乗客に助言することです。

2. 正解: (A)

アナウンスで乗客は、「シートベルトを締めて着席したままでいる」ように求められています。

3. 正解: (C)

機長は「乱気流はまもなく収まる見込みです」と述べています。