
【incomprehensible – 理解できない】
【incomprehensible – 理解できない】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Incomprehensible」という単語は、ラテン語に由来します。この単語は「in-」という否定の接頭辞と、「comprehendere」という動詞から派生しています。「Comprehendere」は「com-」(共に)と「prehendere」(掴む、理解する)に分けることができます。したがって、「comprehendere」は文字通り「一緒に掴む」または「完全に理解する」という意味になります。「In-」という接頭辞を加えることで、その反対の意味、すなわち「理解できない」という意味になります。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Unintelligible – 理解できない
- Incomprehensible – 難解な
- Indecipherable – 判読できない
- Inscrutable – 不可解な
- Baffling – 困惑させる
- 反対語:
- Comprehensible – 理解できる
- Clear – 明確な
- Understandable – 理解しやすい
- Intelligible – 理解可能な
- Lucid – 明快な
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Incomprehensible」と似ていて間違いやすい単語には以下があります:
- Incomprehensible:
- 「Incomprehensible」は「理解できない」を意味し、内容が非常に難解であることを表します。
- Incomprehensible:
- 「Incomprehensible」は、文字が不明瞭で読み取れないことを意味します。意味が異なるため、混同しないよう注意が必要です。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「Incomprehensible」という単語は、さまざまな文化や時代において、知識や理解の限界を表現するために使われてきました。特に、中世ヨーロッパでは、神の意志や宇宙の神秘を表現するためによく使われました。この時代、人々は多くの自然現象や病気の原因を理解することができず、それらを「incomprehensible」と見なしていました。
この単語は、文学作品でも頻繁に登場します。例えば、ジェームズ・ジョイスの『ユリシーズ』や、ウィリアム・フォークナーの『響きと怒り』など、複雑で実験的な文学作品はしばしば「incomprehensible」と形容されます。これらの作品は、一般の読者にとって難解であり、全体を理解するためには高度な読解力が求められます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- His handwriting was so messy that it was almost incomprehensible.
- 彼の字はとても汚くて、ほとんど理解できなかった。
- The scientist’s explanation was too complex and incomprehensible to the audience.
- 科学者の説明はあまりにも複雑で、観客には理解できなかった。
- The foreign language sounded incomprehensible to the tourists.
- 外国語は観光客にとって理解できないように聞こえた。
- The instructions were written in an incomprehensible jargon.
- 指示は理解できない専門用語で書かれていた。
- The ancient manuscript contained many incomprehensible symbols.
- 古代の写本には多くの理解できない記号が含まれていた。