【incomprehensible – 理解できない】

【incomprehensible – 理解できない】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Incomprehensible」という単語は、ラテン語に由来します。この単語は「in-」という否定の接頭辞と、「comprehendere」という動詞から派生しています。「Comprehendere」は「com-」(共に)と「prehendere」(掴む、理解する)に分けることができます。したがって、「comprehendere」は文字通り「一緒に掴む」または「完全に理解する」という意味になります。「In-」という接頭辞を加えることで、その反対の意味、すなわち「理解できない」という意味になります。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    1. Unintelligible – 理解できない
    2. Incomprehensible – 難解な
    3. Indecipherable – 判読できない
    4. Inscrutable – 不可解な
    5. Baffling – 困惑させる
  • 反対語:
    1. Comprehensible – 理解できる
    2. Clear – 明確な
    3. Understandable – 理解しやすい
    4. Intelligible – 理解可能な
    5. Lucid – 明快な

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Incomprehensible」と似ていて間違いやすい単語には以下があります:

  1. Incomprehensible:
    • 「Incomprehensible」は「理解できない」を意味し、内容が非常に難解であることを表します。
  2. Incomprehensible:
    • 「Incomprehensible」は、文字が不明瞭で読み取れないことを意味します。意味が異なるため、混同しないよう注意が必要です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「Incomprehensible」という単語は、さまざまな文化や時代において、知識や理解の限界を表現するために使われてきました。特に、中世ヨーロッパでは、神の意志や宇宙の神秘を表現するためによく使われました。この時代、人々は多くの自然現象や病気の原因を理解することができず、それらを「incomprehensible」と見なしていました。

この単語は、文学作品でも頻繁に登場します。例えば、ジェームズ・ジョイスの『ユリシーズ』や、ウィリアム・フォークナーの『響きと怒り』など、複雑で実験的な文学作品はしばしば「incomprehensible」と形容されます。これらの作品は、一般の読者にとって難解であり、全体を理解するためには高度な読解力が求められます。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • His handwriting was so messy that it was almost incomprehensible.
    • 彼の字はとても汚くて、ほとんど理解できなかった。
  • The scientist’s explanation was too complex and incomprehensible to the audience.
    • 科学者の説明はあまりにも複雑で、観客には理解できなかった。
  • The foreign language sounded incomprehensible to the tourists.
    • 外国語は観光客にとって理解できないように聞こえた。
  • The instructions were written in an incomprehensible jargon.
    • 指示は理解できない専門用語で書かれていた。
  • The ancient manuscript contained many incomprehensible symbols.
    • 古代の写本には多くの理解できない記号が含まれていた。