【joyfully – 喜びに満ちて、楽しそうに】
【joyfully – 喜びに満ちて、楽しそうに】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「joyfully」は「joyful」という形容詞に接尾辞「-ly」が付いてできた副詞です。元々の形容詞「joyful」は中英語の「joyfulle」に由来し、古フランス語の「joie」(喜び)に由来します。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- happily (幸せそうに)
- gleefully (うれしそうに)
- cheerfully (元気よく)
反対語:
- sorrowfully (悲しそうに)
- sadly (悲しそうに)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- joyous (喜びに満ちた)
- joyful (喜ばしい)
- joy (喜び)
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
特定の有名なエピソードはありませんが、「joyfully」は幸せや喜びの感情を表現するために使われる重要な単語です。詩や物語の中で主人公が喜びや幸せを感じている場面で頻繁に使われます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She danced joyfully in the rain, not caring who was watching.
- 彼女は雨の中で喜びに満ちて踊りました。誰が見ていようと気にせずに。
- The children played joyfully in the park until sunset.
- 子供たちは公園で楽しそうに遊んでいました。日が沈むまで。
- The dog wagged its tail joyfully when its owner returned home.
- 犬は飼い主が帰宅すると喜びに満ちて尾を振りました。
- He laughed joyfully upon hearing the good news.
- 彼はその良い知らせを聞いて喜びに満ちて笑いました。
- They cheered joyfully as their team scored the winning goal.
- 彼らは自分たちのチームが勝利点を挙げた時に喜びに満ちて声を上げました。