Notice to All Staff

Effective August 1st, the company will be implementing a new policy regarding the use of personal electronic devices during work hours. This policy is being put in place to minimize distractions and maximize productivity.

  1. _____, the use of personal cell phones, tablets, and other electronic devices will be prohibited in all work areas, including offices, meeting rooms, and common areas. Employees are expected to keep their devices turned off or on silent mode during work hours.
  2. _____, employees will be allowed to use their personal devices during designated break times and in designated break areas.
  3. _____, we understand that there may be situations where employees need to use their devices for work-related purposes. In such cases, employees must obtain prior approval from their supervisors.
  4. _____, we believe that this policy will create a more focused and productive work environment for everyone. We appreciate your understanding and cooperation in adhering to this new policy.

  1. (A) Therefore
    (B) However
    (C) Additionally
    (D) Specifically
  2. (A) For instance
    (B) In contrast
    (C) Similarly
    (D) In addition
  3. (A) We apologize for any inconvenience this may cause.
    (B) This policy applies to all employees, regardless of their position.
    (C) We encourage employees to use company-provided devices for work-related tasks.
    (D) Failure to comply with this policy may result in disciplinary action.
  4. (A) In conclusion
    (B) As a result
    (C) On the contrary
    (D) In the meantime

全訳

全従業員への通知

8月1日より、勤務時間中の個人用電子機器の使用に関する新しいポリシーが実施されます。このポリシーは、注意散漫を最小限に抑え、生産性を最大化するために実施されます。

  1. _____, オフィス、会議室、共用エリアを含むすべての作業エリアで、個人の携帯電話、タブレット、その他の電子機器の使用が禁止されます。従業員は、勤務時間中はデバイスの電源を切る、またはサイレントモードにすることが求められます。
  2. _____, 従業員は、指定された休憩時間および指定された休憩エリアで個人用デバイスを使用することができます。
  3. _____, 業務上の目的でデバイスを使用する必要がある場合があることを理解しています。そのような場合は、従業員は事前に上司の承認を得る必要があります。
  4. _____, このポリシーにより、より集中して生産性の高い職場環境がすべての人にとって実現すると信じています。この新しいポリシーを遵守することへのご理解とご協力をお願いいたします。

1.
(A) したがって
(B) しかしながら
(C) 加えて
(D) 特に


2.
(A) 例えば
(B) 対照的に
(C) 同様に
(D) 加えて


3.
(A) ご不便をおかけして申し訳ございません。
(B) このポリシーは、役職に関わらず、全従業員に適用されます。
(C) 業務関連のタスクには、会社支給のデバイスを使用することを推奨します。
(D) このポリシーに従わない場合、懲戒処分の対象となります。


4.
(A) 結論として
(B) 結果として
(C) それどころか
(D) その間に

解答と解説

  1. 正解: (D) Specifically 解説: Specifically は「具体的に」という意味で、ここでは携帯電話、タブレットなど、具体的なデバイスの使用禁止について述べているため適切です。
  2. 正解: (B) In contrast 解説: In contrast は「対照的に」という意味で、前の文の禁止事項と対比して、休憩時間中の使用許可について述べているため適切です。
  3. 正解: (C) We encourage employees to use company-provided devices for work-related tasks.解説: この文は、業務上の必要性でデバイスを使用する場合について述べているため、会社支給のデバイスの使用を推奨する文脈が適切です。
  4. 正解: (A) In conclusion 解説: In conclusion は「結論として」という意味で、通知の締めくくりとして適切です。