
【handsomely – 立派に】
【handsomely – 立派に】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「handsomely」は「handsome」(立派な、優れた)の副詞形で、古英語の「handsome」(手に入れやすい、美しい)に由来しています。「handsome」はもともと「手に取りやすい」や「目に心地よい」という意味で使われ、16世紀には「立派な」や「優れた」という意味に拡張されました。副詞形の「handsomely」は、何かが「立派に」行われたり、優れた方法で表現されたりすることを示します。これにより、行動や成果が高く評価されることを強調します。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Generously – 寛大に
- Lavishly – 豪華に
- Magnificently – 壮麗に
- Elegantly – 優雅に
- Splendidly – 素晴らしく
- 反対語:
- Poorly – 乏しく
- Negligently – 怠慢に
- Modestly – 控えめに
- Insufficiently – 不十分に
- Inadequately – 不適切に
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「handsomely」と「generously」は似た意味を持ちますが、「handsomely」は主に外見や報酬の立派さを表し、「generously」は寛大さや気前の良さを示します。また、「handsomely」と「elegantly」も混同されることがありますが、「elegantly」は優雅さや洗練された美しさを強調し、「handsomely」はより広範囲に「立派さ」を示します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「handsomely」は特に賞賛や報酬に関する文脈でよく使われます。例えば、アメリカのビジネス界では、特に優れた成果を上げた社員に対して「handsomely rewarded」(立派に報酬を与えられる)という表現が使われます。このような報酬は、単に金銭的なものだけでなく、昇進や認識、その他の利益が含まれることがあります。さらに、慈善活動においても「handsomely donated」(立派に寄付された)という表現は、その寄付が非常に大きな金額であったり、特に価値のあるものであったりすることを示します。このように、「handsomely」という言葉は、成果や貢献が優れていることを強調する際に使用され、賞賛や評価の対象となることが多いです。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She was handsomely rewarded for her hard work on the project.
- 彼女はプロジェクトでの努力に対して立派に報酬を受けた。
- The house was handsomely decorated for the party.
- 家はパーティーのために立派に装飾されていた。
- He handsomely donated to the charity, making a significant impact.
- 彼は慈善団体に立派に寄付し、大きな影響を与えた。
- The athlete was handsomely praised for his performance.
- そのアスリートはパフォーマンスに対して立派に称賛された。
- They lived handsomely in a luxurious estate on the outskirts of the city.
- 彼らは市外の豪華な邸宅で立派に暮らしていた。