【meddle – 干渉する】

【meddle – 干渉する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「meddle」という言葉は、中英語の「medlen」から派生し、これは古フランス語の「mesler(混ぜる、巻き込む)」に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「miscere(混ぜる)」に起源を持ちます。もともと「meddle」は、何かを混ぜ合わせる、または巻き込むという意味を持ち、それが転じて他人の問題や事柄に余計に関わる、つまり「干渉する」という意味になりました。この言葉はネガティブな意味合いを持ち、他人の事柄に無用に関与することを批判する文脈で使用されることが多いです。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • interfere(妨害する)
    • intrude(侵入する)
    • intervene(介入する)
    • tamper(改ざんする)
  • 反対語:
    • ignore(無視する)
    • neglect(放置する)
    • overlook(見過ごす)
    • abstain(控える)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  • interfere
    • 「interfere」と「meddle」はどちらも干渉を意味しますが、「interfere」は特に妨害や障害を引き起こす干渉を指します。「meddle」はより一般的に、余計な関与や無用な干渉を意味します。
  • intrude
    • 「intrude」は、無断で立ち入ることや不快な方法で他人の領域に侵入することを意味します。「meddle」は物理的な侵入ではなく、主に他人の事柄に不必要に関与することを指します。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「meddle」という言葉は、文学や歴史の中で頻繁に登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲では、登場人物が他人の計画や生活に干渉することが物語の展開に大きく影響を与えることがあります。『ハムレット』では、登場人物たちが互いに干渉し合うことで、悲劇的な結末へと向かっていきます。また、日常生活でも、「meddle」という言葉は、人間関係や職場のトラブルを引き起こす要因として取り上げられます。家族や友人関係においても、干渉が過度になると、関係が悪化することがあります。このように、「meddle」は他人の領域に踏み込みすぎる危険性を警告する意味で使われることが多い言葉です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. She warned him not to meddle in her personal affairs.
    • 彼女は彼に私生活に干渉しないよう警告しました。
  2. The government has no right to meddle in the private sector.
    • 政府は民間セクターに干渉する権利がありません。
  3. He always tries to meddle with other people’s work.
    • 彼はいつも他人の仕事に干渉しようとします。
  4. Parents should not meddle too much in their children’s decisions.
    • 親は子供の決断にあまり干渉しない方が良いです。
  5. Meddling in someone else’s argument usually leads to trouble.
    • 他人の言い争いに干渉すると、たいていトラブルになります。