【scandalous – 醜聞の】

【scandalous – 醜聞の】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「scandalous(醜聞の)」は、古フランス語の「scandaleux」に由来し、これはラテン語の「scandalum(障害、スキャンダル)」から派生しています。ラテン語の「scandalum」は「障害」や「つまづき」を意味し、転じて「スキャンダル」や「不名誉」を意味するようになりました。中世英語で「scandalous」となり、現代英語では主に「社会的に不名誉であること」を指します。悪名高い行動や事件に関連し、道徳的な問題や公共の規範に反するものを表します。言葉の意味は、社会的な問題やスキャンダルが引き起こす広範な反響を示すことが多いです。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • disgraceful(不名誉な)
    • infamous(悪名高い)
    • outrageous(驚くべき)
  • 反対語:
    • respectable(尊敬される)
    • admirable(称賛すべき)
    • honorable(名誉ある)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  • outrageous
    • 「outrageous」は「scandalous」と似た意味を持ちますが、一般的には「非常に驚くべき」や「行き過ぎた」というニュアンスを含みます。これに対し「scandalous」は「社会的に許されない」または「不名誉である」状態を示します。
  • disgraceful
    • 「disgraceful」は「scandalous」とほぼ同義ですが、「disgraceful」は一時的な恥や不名誉を指す場合が多く、社会全体に広がるスキャンダルを示す「scandalous」とはニュアンスが異なることがあります。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「scandalous(醜聞の)」という言葉は、社会的なスキャンダルや不名誉な出来事に深く結びついています。たとえば、19世紀のイギリスでの「チャールズ・ディケンズとエリザベス・ディケンズの結婚」の問題は、当時の社会で大きな醜聞となりました。ディケンズの妻エリザベスが病気になり、ディケンズが別の女性と関係を持つようになったことが公に知られると、社会的な非難が集まりました。この事件はディケンズの名声に影を落とし、彼のプライベートな問題が公衆の議論の対象となりました。こうした醜聞は、個人の評判や社会的地位に長期間にわたって影響を与えることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The politician’s scandalous behavior led to his resignation.
    • 政治家の醜聞の行動は彼の辞任につながった。
  2. The movie was criticized for its scandalous content.
    • その映画は醜聞の内容で批判された。
  3. The leak of private information was deemed scandalous by the public.
    • 個人情報の漏洩は公衆によって醜聞と見なされた。
  4. Her scandalous remarks about the celebrity caused a media frenzy.
    • 彼女の有名人についての醜聞の発言はメディアの騒動を引き起こした。
  5. The company faced a scandalous scandal that damaged its reputation.
    • その会社は評判を損なう醜聞のスキャンダルに直面した。