【precipitate – 突然引き起こす、降水する】

【precipitate – 突然引き起こす、降水する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「precipitate」という単語は、ラテン語の「praecipitare」(急に落ちる)に由来し、さらに「prae-」(前に)と「caput」(頭)が組み合わさって「頭から前に落ちる」という意味を持っていました。この語源から、急速に何かが起こる、または突然何かを引き起こすという意味が生まれました。気象に関連しては「降水する」という意味で使われ、一般的な文脈では「突然引き起こす」「促進する」などの意味で広く使われています。急激な変化や予想外の出来事を表現する際に頻繁に使用される言葉です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • trigger(引き起こす)
    • hasten(早める)
    • provoke(挑発する)
  • 反対語:
    • prevent(防ぐ)
    • hinder(妨げる)
    • delay(遅らせる)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「precipitate」と「precipitous」(急な、険しい)は似た単語ですが、意味が異なります。「precipitate」は突然何かを引き起こすという動詞の意味が強く、「precipitous」は急勾配や急激な変化を形容する形容詞です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

気象学の世界では、「precipitate」という言葉は降水現象を表す際に使われます。ある気象学者が、天候予測の精度を向上させるための研究に取り組んでいた際、予想外のタイミングで大雨が降り始め、彼の予測が完全に外れたことがありました。この出来事は「precipitate」が持つ突然のニュアンスをまさに象徴するものとなり、彼はその後、予測の改善に向けてさらなる研究を進めました。このエピソードは、自然現象がいかに予測不可能であり、「precipitate」という単語が持つ突発的な性質が実際にどのように表れるかを示しています。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The sudden resignation of the CEO precipitated a crisis in the company.
    CEOの突然の辞任が会社に危機を引き起こしました。
  2. His reckless actions precipitated an argument between the two friends.
    彼の無謀な行動が二人の友人の間に口論を引き起こしました。
  3. The storm clouds began to precipitate heavy rain over the city.
    嵐の雲が都市に激しい雨を降らせ始めました。
  4. The economic downturn precipitated widespread unemployment.
    経済の悪化が広範な失業を引き起こしました。
  5. They feared that the new policy would precipitate social unrest.
    彼らは新しい政策が社会的不安を引き起こすのではないかと恐れていました。