【jug − 水差し】
【jug − 水差し】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「jug」は中世英語の時代に遡り、おそらく女性の名前「Jug(Joanの愛称形)」から派生したと考えられています。15世紀には、大きな水差しや容器を意味するようになりました。英語において、特定の器具や道具に人名が付けられる慣習の一例です。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- pitcher(水差し)
- carafe(カラフェ)
- decanter(デカンタ)
- 反対語:
- 反対語は特にありません。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「jug」と「pitcher」は混同されやすいですが、「jug」は通常、取っ手と注ぎ口のある容器を指し、「pitcher」はアメリカ英語で主に飲み物を注ぐための大きな容器を指します。また、「jar(瓶)」とも区別されますが、「jar」は蓋付きの容器を指すことが多いです。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
水差し(jug)は日常生活で欠かせない道具であり、古代から陶器や金属で作られてきました。特に、中世ヨーロッパでは家庭の食卓に欠かせないもので、ワインや水を注ぐために使用されました。現代でも、デザインや素材が進化しつつ、その実用性と伝統的な魅力を保っています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She poured the juice from the jug into the glasses.
彼女は水差しからグラスにジュースを注いだ。 - The old jug was cracked but still held water.
古い水差しはひび割れていたが、それでも水を保持していた。 - He filled the jug with fresh milk from the farm.
彼は農場からの新鮮な牛乳を水差しに注いだ。 - The ceramic jug was beautifully painted with floral designs.
陶器の水差しには美しい花柄のデザインが描かれていた。 - A large jug of iced tea was placed on the dining table.
ダイニングテーブルには大きなアイスティーの水差しが置かれていた。