【jug − 水差し】

【jug − 水差し】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「jug」は中世英語の時代に遡り、おそらく女性の名前「Jug(Joanの愛称形)」から派生したと考えられています。15世紀には、大きな水差しや容器を意味するようになりました。英語において、特定の器具や道具に人名が付けられる慣習の一例です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • pitcher(水差し)
    • carafe(カラフェ)
    • decanter(デカンタ)
  • 反対語:
    • 反対語は特にありません。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「jug」と「pitcher」は混同されやすいですが、「jug」は通常、取っ手と注ぎ口のある容器を指し、「pitcher」はアメリカ英語で主に飲み物を注ぐための大きな容器を指します。また、「jar(瓶)」とも区別されますが、「jar」は蓋付きの容器を指すことが多いです。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

水差し(jug)は日常生活で欠かせない道具であり、古代から陶器や金属で作られてきました。特に、中世ヨーロッパでは家庭の食卓に欠かせないもので、ワインや水を注ぐために使用されました。現代でも、デザインや素材が進化しつつ、その実用性と伝統的な魅力を保っています。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. She poured the juice from the jug into the glasses.
    彼女は水差しからグラスにジュースを注いだ。
  2. The old jug was cracked but still held water.
    古い水差しはひび割れていたが、それでも水を保持していた。
  3. He filled the jug with fresh milk from the farm.
    彼は農場からの新鮮な牛乳を水差しに注いだ。
  4. The ceramic jug was beautifully painted with floral designs.
    陶器の水差しには美しい花柄のデザインが描かれていた。
  5. A large jug of iced tea was placed on the dining table.
    ダイニングテーブルには大きなアイスティーの水差しが置かれていた。