【windward:風上の、上風側の】

【windward:風上の、上風側の】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「windward」は、古英語の「windweard」から来ており、「wind(風)」+「weard(向かう)」という意味です。元々は「風が吹いてくる方向」や「風に向かっている場所」を意味しました。船の航海においては、風が向かってくる方向を示す言葉として使われ、風をうまく利用するための重要な指示となっていました。風上側を指す言葉として、19世紀に広く定着しました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語
    • upwind(風上に)
    • leeward(風下の、下風側)
  • 反対語
    • leeward(風下の、下風側)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  • windward vs. leeward:「windward」は風上側を指し、「leeward」は風下側を指す。これらは航海や気象の分野で正反対の方向を表す。
  • windward vs. upwind:「windward」は風が吹いてくる方向を示し、「upwind」は風上に向かっている方向を示すが、ほぼ同義語として使われることがある。
  • windward vs. weathered:「weathered」は長期間の風雨にさらされたことを意味し、風向きとは関係ない。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「windward」は特に航海において重要な役割を果たします。古代から航海者たちは、風の向きに合わせて船を進めるために、風上(windward)と風下(leeward)の概念を理解していました。特に帆船時代、船は風を受けて進むため、風上から風下に向かって効率的に航行する技術が求められました。近代においても、風力発電の設置場所などで「windward」という概念が活用されています。風上の位置を選ぶことで、最大の風力を得ることができ、エネルギーを効率的に利用することが可能になります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The ship sailed on the windward side of the island to avoid the storm.
     その船は嵐を避けるため、島の風上側を航行した。
  2. The windward slopes of the mountain are often covered with snow.
     山の風上の斜面はしばしば雪に覆われている。
  3. The windward position allowed the boat to catch the best breeze.
     風上の位置がそのボートに最良の風を受けることを可能にした。
  4. He stood on the windward side of the hill, facing the incoming wind.
     彼は風上の丘の側に立ち、風の向かってくる方向を見つめた。
  5. The windward coast is more exposed to the harsh winds from the ocean.
     風上の海岸は海から吹く強風にさらされやすい。

【windward:風上の、上風側の】のコロケーション

  • Windward side: 風上側
  • Windward position: 風上の位置
  • Windward direction: 風上の方向
  • Windward coast: 風上の海岸
  • Windward hill: 風上の丘
  • Windward approach: 風上からのアプローチ
  • Sail windward: 風上を帆走する

文法問題

問題1

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。

The ship sailed _______ to avoid the storm approaching from the opposite direction.

選択肢:

  • windward
  • leeward
  • forward
  • backward

解答: windward

解説:
「avoid the storm(嵐を避ける)」という文脈から、「windward(風上の)」が適切です。嵐は風によって運ばれるので、風上に向かうことで避けることができます。「leeward(風下の)」「forward(前方)」「backward(後方)」は、この状況に合いません。


問題2

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。

They set up camp on the _______ side of the hill to protect themselves from the harsh winds.

選択肢:

  • windward
  • leeward
  • sunny
  • rainy

解答: leeward

解説:
「to protect themselves from the harsh winds(強い風から自分たちを守るため)」という文脈から、「leeward(風下の)」が最適です。風下の方が風を避けることができます。「windward(風上の)」「sunny(晴れた)」「rainy(雨の)」はこの状況に適切ではありません。


問題3

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。

The trees on the _______ side of the mountain are often exposed to strong winds.

選択肢:

  • windward
  • leeward
  • flat
  • coastal

解答: windward

解説:
「exposed to strong winds(強風にさらされている)」という文脈から、「windward(風上の)」が適切です。風上側は風を受けやすく、木々はその影響を受けます。「leeward(風下の)」「flat(平らな)」「coastal(沿岸の)」はこの文脈に合いません。


問題4

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。

The sailors knew they had to tack to reach the _______ side of the island.

選択肢:

  • windward
  • leeward
  • sheltered
  • sunny

解答: windward

解説:
「tack(舵を取る)」という操作は風を受けて進むため、風上を目指して航行する必要があることから、「windward(風上の)」が正解です。「leeward(風下の)」「sheltered(保護された)」「sunny(晴れた)」は文脈に適切ではありません。


問題5

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。

The ship changed its course to head _______ and avoid the approaching storm.

選択肢:

  • windward
  • leeward
  • southward
  • eastward

解答: windward

解説:
「avoid the approaching storm(迫る嵐を避ける)」という文脈から、風上を目指して嵐を避けるために「windward(風上の)」が適切です。「leeward(風下の)」「southward(南へ)」「eastward(東へ)」は嵐を避ける目的には合いません。