
【bandage:包帯、絆創膏(巻くための布)】
【bandage:包帯、絆創膏(巻くための布)】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「bandage」という言葉は、フランス語の「bande」から派生しており、これが「帯」や「布」を意味します。ラテン語の「bandus」(束ねる、巻く)からも影響を受けており、包帯は何かを覆い、固定するために使われる布のことを指します。元々は傷口を保護したり、圧迫を加えるために用いられました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- dressing(包帯、ドレッシング)
- wrap(ラップ)
- gauze(ガーゼ)
- 反対語
- なし
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- bandage vs. band:「bandage」は怪我や傷を治療するための包帯ですが、「band」は音楽を演奏するグループや、バンド状のものを指す名詞です。意味が大きく異なるので注意が必要です。
- bandage vs. gauze:「bandage」は傷を包むための布全般を指しますが、「gauze」は通常薄い布で、特に傷口を覆う際に使われることが多いです。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
包帯の使用は古代から行われており、古代エジプトの時代には傷を治療するために麻布やリネンを使った包帯が用いられていました。近代的な包帯が発明される前は、自然素材を使って包帯を作ることが一般的でした。例えば、竹の皮や動物の皮が使われていました。現在では、包帯は医療現場で傷の保護や治療に欠かせないアイテムとなり、また、応急処置の際にも重要な役割を果たしています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- She wrapped the bandage around his injured arm.
彼女は彼の怪我した腕に包帯を巻いた。 - The nurse changed the bandage on my wound every day.
看護師は私の傷口の包帯を毎日交換した。 - He applied a bandage to stop the bleeding.
彼は出血を止めるために包帯を巻いた。 - The doctor instructed him to keep the bandage on for a week.
医師は彼にその包帯を1週間つけておくよう指示した。 - She carefully removed the bandage and examined the cut.
彼女は包帯を慎重に外し、切り傷を調べた。
【bandage:包帯、絆創膏(巻くための布)】のコロケーション
- Apply a bandage: 包帯を巻く
- Medical bandage: 医療用の包帯
- Bandage a wound: 傷に包帯を巻く
- Gauze bandage: ガーゼ包帯
- Bandage wrap: 包帯を巻くこと
- Adhesive bandage: 絆創膏
- Clean and bandage: 清潔にして包帯を巻く
文法問題
問題1
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
She wrapped the _______ around his injured arm to stop the bleeding.
選択肢:
- bandage
- ribbon
- cloth
- towel
解答: bandage
解説:
「injured arm(怪我をした腕)」と「stop the bleeding(出血を止める)」という文脈から、傷口を包む「bandage(包帯)」が最適です。「ribbon(リボン)」「cloth(布)」「towel(タオル)」は目的に合いません。
問題2
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
After falling off his bike, he applied a _______ to his scraped knee.
選択肢:
- bandage
- sticker
- band
- patch
解答: bandage
解説:
「scraped knee(擦りむいた膝)」という表現から、傷を覆うために使用する「bandage(包帯)」が最適です。「sticker(シール)」「band(バンド)」「patch(パッチ)」は異なる用途のものです。
問題3
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
He quickly applied a _______ to his cut finger before the wound got worse.
選択肢:
- bandage
- glove
- sock
- hat
解答: bandage
解説:
「cut finger(切った指)」という表現から、傷口を包む「bandage(包帯)」が適切です。「glove(手袋)」「sock(靴下)」「hat(帽子)」は文脈に合いません。
問題4
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
The nurse carefully changed the _______ on the patient’s wound.
選択肢:
- bandage
- pillow
- blanket
- band
解答: bandage
解説:
「patient’s wound(患者の傷)」という表現から、傷を包むための「bandage(包帯)」が最適です。「pillow(枕)」「blanket(毛布)」「band(バンド)」は文脈に合いません。
問題5
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
She wrapped the _______ around her sprained ankle to reduce the swelling.
選択肢:
- bandage
- scarf
- rope
- belt
解答: bandage
解説:
「sprained ankle(ねんざした足首)」という表現から、腫れを抑えるために使用する「bandage(包帯)」が最適です。「scarf(スカーフ)」「rope(ロープ)」「belt(ベルト)」は違う目的のものです。