
【supple:柔軟な、しなやかな、弾力のある】
【supple:柔軟な、しなやかな、弾力のある】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「supple」は、ラテン語の「supplex(ひざまずく、従順な)」が語源で、これは「sub-(下に)」+「plectere(曲げる)」に由来します。古フランス語「souple(柔軟な)」を経て、英語では「しなやかで柔軟な」という意味で定着しました。もともとは「体が柔らかく、よく曲がる」ことを指していましたが、比喩的に「考えや態度が柔軟で適応力がある」といった意味でも使われるようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- flexible(柔軟な)
- pliant(しなやかな)
- limber(体が柔らかい)
- elastic(弾力のある)
- adaptable(適応力のある)
- 反対語
- stiff(硬い、こわばった)
- rigid(頑固な、融通が利かない)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- supple vs. subtle:「supple」は「しなやかで柔軟な」、一方「subtle」は「繊細な、微妙な」という意味で混同しやすい。
- supple vs. flexible:「supple」はしなやかさを強調し、「flexible」は適応性や変化のしやすさを含む。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「supple」は身体の柔軟性を表す言葉としてよく使われるが、精神的な適応力にも用いられる。例えば、戦国時代の武将や戦略家が「状況に応じてしなやかに対応する」ことを重要視したように、ビジネスや人間関係でも「supple mind(柔軟な思考)」が求められる。伝統的な武道やヨガでは、体の柔軟性と心の柔軟性は密接に関係しており、「supple body, supple mind(しなやかな体はしなやかな心を生む)」という考え方が根付いている。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- Yoga helps keep the body supple and strong.
ヨガは体をしなやかで強く保つのに役立つ。 - The dancer’s supple movements captivated the audience.
そのダンサーのしなやかな動きは観客を魅了した。 - Leather becomes more supple with regular conditioning.
革は定期的なお手入れでより柔軟になる。 - His mind was as supple as his body, adapting quickly to new ideas.
彼の心は体と同じくらい柔軟で、新しい考えにすぐ適応した。 - The tree branches were supple enough to bend in the strong wind.
その木の枝は強風でも曲がるほどしなやかだった。