
【penniless – 無一文の、非常に貧しい】
【penniless – 無一文の、非常に貧しい】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「penniless」は、「penny(ペニー、イギリスの小銭)」に接尾辞「-less(〜のない)」がついた形で、「ペニーすら持っていない」ことを意味します。中英語期から用いられており、「極貧である」ことを直接的に表現する言葉です。文字通りの意味は「1ペニーも持たない状態」で、19世紀以前のイギリス社会においては、ペニーが最小通貨単位であり、それさえ持たない状況は深刻な貧困の象徴でした。現代でもこの語は比喩的に使われ、財産や収入が全くない状態を表します。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- poor(貧しい)
- destitute(極貧の)
- impoverished(貧困に陥った)
- broke(無一文の)
- 反対語
- wealthy(裕福な)
- affluent(豊かな)
- well-off(裕福な)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- priceless(非常に価値のある):意味が正反対のように感じるが、形が似ている。
- pointless(無意味な):語構成が似ているが、意味は全く異なる。
- moneyless(金のない):同義語として使われることもあるが、一般的には「penniless」の方が自然。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「penniless」という言葉は、文学や映画の中でしばしば「どん底の状態」や「再起を目指す主人公」の背景描写に用いられます。たとえばチャールズ・ディケンズの作品では、登場人物が無一文で路頭に迷う様子がよく描かれています。これは19世紀のロンドンにおける貧困の現実を反映したもので、「penniless」という言葉が持つ重みと切実さを象徴的に表しています。現代でもこの言葉は比喩として用いられ、挑戦や再出発を語るときに、印象的に使われる表現となっています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- After losing his job, he was left penniless and desperate.
職を失った後、彼は無一文となり絶望していた。 - She arrived in the city penniless but full of hope.
彼女は無一文でその街にやって来たが、希望に満ちていた。 - The artist died penniless despite his later fame.
その芸術家は後に有名になったにもかかわらず、無一文で亡くなった。 - He gave away all his money and became penniless by choice.
彼は自らの意思で全財産を手放し、無一文になった。 - They were once penniless immigrants, but now they own a business.
彼らはかつて無一文の移民だったが、今では事業を営んでいる。
【penniless – 無一文の、非常に貧しい】のコロケーション
- Be left penniless: 無一文になる
- Grow up penniless: 貧しい家庭で育つ
- Penniless artist: 貧乏な芸術家
- Penniless refugee: 無一文の難民
- Penniless student: お金のない学生
- End up penniless: 最終的に無一文になる
- Live penniless: 無一文で生活する
文法問題
- After losing his job and home, he was completely ______.
- rich
- wealthy
- fortunate
- penniless
解答: penniless
解説: 文の内容は「仕事と家を失った後、彼は完全に○○だった」という状況で、貧困を表す語が適切です。”penniless” は「無一文の」という意味で正解です。他の選択肢はいずれも「裕福さ」を表すため不適切です。
- The artist was ______ in his youth but gained fame and fortune later.
- affluent
- prosperous
- penniless
- luxurious
解答: penniless
解説: 「若い頃は○○だったが、後に名声と財産を得た」という構成から、若い頃は貧しかったことを示す単語が必要です。”penniless” が適切で、他の語はいずれも裕福な状態を表すため不正解です。
- She gave a large donation to help ______ families in the neighborhood.
- independent
- penniless
- famous
- enthusiastic
解答: penniless
解説: 「地域の○○な家族を助けるために多額の寄付をした」という文脈で、困窮している家族を表す語が必要です。”penniless” は「無一文の、非常に貧しい」という意味で最も合っています。
- The film tells the story of a ______ orphan who rises to success.
- generous
- confident
- penniless
- cheerful
解答: penniless
解説: 「成功を収める○○な孤児の話」という構文では、困難な出発点を示す語が必要です。”penniless”(無一文の)を選ぶことで、その成長物語のコントラストが強調されます。
- They arrived in the city almost ______, hoping to start a new life.
- angry
- penniless
- busy
- eager
解答: penniless
解説: 「新たな人生を始めるために○○な状態で町にやってきた」という場面では、経済的に苦しい状況を表す語が必要です。”penniless” がその意味に合っています。他の選択肢は感情や状態を表すだけで、文脈に合いません。