「長年磨かれた芸が『らうらうじく』観客を魅了するように、この言葉は経験に裏打ちされた美や巧みさを表します」
📖 意味と用法
らうらうじ は、シク活用の形容詞で、「経験を積んで洗練されている」様子を示す重要な古文単語です。多くの場合、ポジティブな意味で使われます。
- 【洗練された美・巧みさ】洗練されて美しい、巧みだ、優れている: 見た目の美しさだけでなく、技術や振る舞いが熟達していて巧みな様子を表します。
- 【気品・優雅さ】気品がある、優雅だ、奥ゆかしい: 内面からにじみ出る上品さや落ち着き、優雅な様子を表します。
- 【物慣れた賢さ】物慣れていて賢そうだ、経験豊かでしっかりしている: 多くの経験を経て、物事に通じている賢さや、落ち着いて物事に対処できる様子を表します。
「らうらうじ」が使われている場合、どのような対象に対して、その経験や熟練度がどのように現れているのかを読み取ることが大切です。
洗練された美・巧みさの例
らうらうじく弾きなされたる様、いとめでたし。(源氏物語)
(巧みに弾きこなしていらっしゃる様子は、たいそう素晴らしい。)
気品・優雅さの例
御さま有様もいとらうらうじう、人にすぐれて見え給ふ。(栄花物語)
(ご様子もたいそう気品があり、人より優れてお見えになる。)
物慣れた賢さの例
女はらうらうじくて、はかなきことにも気をつけ、心くばりするなり。(徒然草)
(女性は物慣れていて賢く、ちょっとしたことにも気を配り、心遣いをするものである。)
🕰️ 語源と歴史
「らうらうじ」の語源は、「労あり(らうあり)」が変化したという説や、「労労し(いたわしい、骨が折れる)」の意から転じたなどの説がありますが、はっきりとは分かっていません。「労」が根本にあるとすれば、努力や経験を重ねた結果として得られる美しさや巧みさ、賢さといったニュアンスが生まれてきたと考えられます。
平安時代中期頃から用いられ、特に物語文学などで、人物の容姿や振る舞い、技能などが洗練され、優れている様子を賞賛する際に使われました。
📝 活用形と派生語
「らうらうじ」の活用(形容詞シク活用)
活用形 | 語形 | 接続 |
---|---|---|
未然形 | らうらうしから | ず |
連用形 | らうらうしく / らうらうしう | て、なり、他の用言 |
終止形 | らうらうじ | 言い切り |
連体形 | らうらうしき | 体言、こと、の |
已然形 | らうらうしけれ | ば、ども |
命令形 | らうらうしかれ | (会話などで稀) |
※連用形「らうらうしう」はウ音便化した形です。
派生語
- らうらうげなり (形容動詞ナリ活用) – 洗練されているようだ、気品があるように見える
いとらうらうげに、気高きさまして、(源氏物語)
(たいそう洗練されているようで、気高い様子で、) - らうらうじさ (名詞) – 洗練されていること、巧みさ、気品
その御琴の音のらうらうじさ、限りなし。(無名草子)
(そのお琴の音色の巧みさは、この上ない。)
🔄 類義語
洗練されている・巧みだ
気品がある・優雅だ
物慣れている・賢い
※これらの類義語も文脈によってニュアンスが異なります。
↔️ 反対の概念
「らうらうじ」が「経験を積んで洗練されている」ことを示すため、未熟であったり、不器用であったり、野暮ったい状態が対極にあると考えられます。
🗣️ 実践的な例文(古文)
髪なども、らうらうじう見え給ふ。(源氏物語・若紫)
【訳】髪なども、洗練されて美しくお見えになる。
文書く様も、いとらうらうじくて、(枕草子・ありがたきもの)
【訳】手紙を書く様子も、たいそう巧みで、
かかる折にも、物の心知り、らうらうじき人は、(徒然草)
【訳】このような時にも、物事の道理を理解し、物慣れていて賢い人は、
女房の一人、いとらうらうじう歌詠みなどする、(大鏡)
【訳】女房の一人で、たいそう巧みに歌を詠んだりする人が、
容貌も心もなまめかしくらうらうじく、今めかしきを、(堤中納言物語・花桜折る少将)
【訳】容貌も心も優美で気品があり、現代風であるのを、
📝 練習問題
傍線部の「らうらうじ」の現代語訳として最も適切なものを選んでください。
1. 物語など読むにも、声らうらうじくて、聞く人涙を流す。(枕草子)
解説:
物語を読む際の「声」について述べており、その結果として聞く人が涙を流すほど感動している文脈です。声が巧みで、表現力豊かであることを示唆しているので「巧みで」が適切です。
2. 女君は、いとらうらうじく、何事も調ほりてぞ見え給ふ。(源氏物語・少女)
解説:
「何事も調ほりてぞ見え給ふ(何事も整ってお見えになる)」とあることから、女君の洗練された様子、内面的な成熟がうかがえます。「気品があり」が最も適切です。
3. 古き歌の道にもらうらうじき人の作れるは、詞なほ艶なり。(古今和歌集仮名序)
解説:
「歌の道に」とあるので、和歌の道に長じている、つまり経験を積んで巧みな人を指します。「熟達した」が適切です。「らうらうじ」には物慣れている、巧みだという意味があります。
4. いとらうらうじうおはして、御心ばへもありがたかりけり。(大和物語)
解説:
「御心ばへもありがたかりけり(お心遣いもめったにないほど素晴らしかった)」と続くことから、その人物の洗練された様子や気品を褒めている文脈です。「洗練されていらっしゃって」が最も適切です。
5. 童なれど、かうらうらうじく言ふ事を聞けば、あはれなり。(宇治拾遺物語)
解説:
「童なれど(子供ではあるが)」と対比されていることから、子供らしからぬ賢さや物慣れた様子で話すことを指しています。「物慣れた賢い」が適切です。