
【appease – なだめる、鎮める】
【appease – なだめる、鎮める】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「appease」はラテン語の「pax」(平和)から派生した言葉で、元々は「平和をもたらす」という意味を持っていました。「appease」という単語は、中世英語で「和解させる、落ち着かせる」といった意味で使われ、怒りや不安を鎮める行為を指します。今日では、誰かの感情を静めたり、対立を解消するために使用されます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- pacify(なだめる、鎮める)
- soothe(落ち着かせる、和らげる)
- calm(落ち着かせる、静める)
- mollify(和らげる、なだめる)
- 反対語
- aggravate(悪化させる、苛立たせる)
- provoke(挑発する、怒らせる)
- enrage(激怒させる)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- appease と appease:どちらも「なだめる、鎮める」ですが、context(文脈)により使い分けが必要です。例えば、「appease」には物理的、感情的な状況の両方に使用されますが、別の単語に置き換えて表現する場合があるので注意が必要です。
- appease と pacify:pacify は、特に状況が非常に暴力的または激しい時に使用されますが、appease は一般的に静けさを取り戻す意味を持ちます。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「appease」という言葉は、歴史的な出来事でもよく見られるテーマです。特に国際関係や外交の場では、対立を鎮めるための「appeasement(宥和政策)」が取り上げられました。例えば、1930年代のヨーロッパでは、イギリスとフランスがナチス・ドイツに対して取った宥和政策が「appease」として広く認識されています。この政策は、ドイツの侵略的な行動に対して譲歩を行い、戦争を避けようとするものでしたが、最終的に戦争を引き起こす結果となりました。こうした歴史的背景を踏まえると、「appease」の言葉は単なる「なだめる」以上の深い意味を持つことがわかります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The mother tried to appease the crying baby with a lullaby.
母親は泣いている赤ちゃんを子守唄でなだめようとした。 - The government made efforts to appease the protesters by addressing their demands.
政府は抗議者たちの要求に応じることで、彼らをなだめる努力をした。 - He brought flowers to appease his girlfriend after their argument.
彼は喧嘩した後、彼女をなだめるために花を持って行った。 - The manager attempted to appease the angry customers by offering them discounts.
マネージャーは怒っている顧客をなだめるために、割引を提供しようとした。 - She tried to appease her conscience by donating to charity.
彼女は良心をなだめるために寄付をした。
【appease – なだめる、鎮める】のコロケーション
・Appease the crowd: 群衆をなだめる
・Appease someone’s anger: 誰かの怒りを鎮める
・Appease the tension: 緊張を和らげる
・Appease the enemy: 敵を宥める
・Appease a crying child: 泣いている子供をなだめる
・Appease the gods: 神々をなだめる
・Appease the spirits: 精霊を鎮める
文法問題
【問題1】
The manager tried to ______ the angry customer with a sincere apology.
- appease
- appeased
- appeases
- appeasing
【正解】appease
【解説】
「try to appease」は「なだめることを試みる」という意味で、「appease」は動詞の原形です。文脈に合わせて「appease」が正解です。
【問題2】
The president’s speech helped to ______ the tensions between the two countries.
- appease
- appeased
- appeases
- appeasing
【正解】appease
【解説】
ここでは「tensions(緊張)」を鎮めるという意味で、「appease」が原形で適切です。過去形「appeased」では文の構造に合いません。
【問題3】
She tried to ______ her parents by explaining the situation calmly.
- appeases
- appease
- appeasing
- appeased
【正解】appease
【解説】
「try to appease」では、動詞の原形「appease」が必要です。「appeases」「appeasing」「appeased」は文法的に合いません。
【問題4】
The soldiers attempted to ______ the crowd during the protests.
- appease
- appeased
- appeasing
- appeases
【正解】appease
【解説】
「attempted to appease」は「なだめることを試みた」という意味で、動詞「appease」が原形で使われます。「appeased」や「appeasing」は過去形や進行形なので不適切です。
【問題5】
The teacher’s kind words were meant to ______ the frightened students.
- appease
- appeased
- appeases
- appeasing
【正解】appease
【解説】
「meant to appease」で「なだめることを意図している」という意味です。動詞の原形「appease」が適切で、「appeased」や「appeasing」は使えません。