「A perfect day for a picnic under the cloudless sky.(雲ひとつない空の下、ピクニックには完璧な一日)」
📚 意味と用法
Cloudless は形容詞で、文字通り「雲がない」 (cloud + -less) ことを意味します。主に空の状態を描写するために使われ、「快晴の」「晴れ渡った」と訳されます。澄み切った、妨げるもののない状態を連想させるため、比喩的に使われることもありますが、基本的には天候に関する言葉です。
天候 (Weather)
It was a warm summer day with a cloudless blue sky.
(雲ひとつない青空の、暖かい夏の日だった。)
澄み切った様子 (Clear view)
The stars were incredibly bright in the cloudless night sky.
(雲ひとつない夜空で、星が信じられないほど輝いていた。)
🕰️ 語源と歴史
「Cloudless」の語源は非常にシンプルです。名詞の「cloud」(雲)に、「~がない」という意味の接尾辞「-less」が付いて形成されました。「cloud」は古英語の「clūd」(岩の塊、丘)に由来し、元々は空に浮かぶ雲と地面の岩塊の両方を指すことがありました。後に空の雲の意味に限定されました。「-less」は古英語の「lēas」(~を欠いた)に由来します。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (反対の意味の言葉)
💬 実践的な例文
The forecast promised a week of cloudless skies.
天気予報は一週間雲ひとつない空が続くと伝えていた。
We could see the mountains clearly against the cloudless sky.
雲ひとつない空を背景に、山々がはっきりと見えた。
The desert stretched out under a vast, cloudless expanse.
広大で雲ひとつない空の下に、砂漠が広がっていた。
Her eyes were as blue as a cloudless summer sky.
彼女の目は、雲ひとつない夏の空のように青かった。
A cloudless conscience is the best pillow.
曇りのない良心は最高の枕である。(ことわざ)
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A sky with no clouds is described as ______.
解説: 雲のない空は「cloudless」と表現されます。
2. What is the opposite of “cloudless”?
解説: 「cloudless (雲ひとつない)」の反対は「overcast (どんより曇った)」です。
3. The suffix “-less” in “cloudless” means ______.
解説: 接尾辞の “-less” は「~がない (without)」を意味します。
4. It was a perfect night for stargazing because the sky was ______.
解説: 星空観察に最適なのは「cloudless (雲ひとつない)」空です。
5. We enjoyed the brilliant sunshine under the ______ sky.
解説: 輝く太陽の光を楽しむのは「cloudless (雲ひとつない)」空の下です。