Maize /meɪz/
トウモロコシ
イネ科の一年草であるトウモロコシを指す、特にイギリス英語で一般的に使われる単語。アメリカ英語では “corn” がより一般的。
「黄金の粒、maize は大陸を越えて食文化を支える」
📚 意味と用法
Maize は、植物としての「トウモロコシ」を指す名詞です。特に、農業、植物学、貿易などの文脈で正確さを期すために使われます。日常会話では、特にアメリカ英語では “corn” が圧倒的に一般的です。しかし、イギリス英語では “maize” も比較的よく使われます。また、”corn” はイギリス英語で「穀物全般」を指すことがあるため、トウモロコシを特定したい場合には “maize” が好まれます。
作物として (As a crop)
The farm grows several varieties of maize.
(その農場では数種類のトウモロコシを栽培している。)
食品として (As a food product)
Maize flour is used to make tortillas.
(トウモロコシ粉はトルティーヤを作るのに使われる。)
🕰️ 語源と歴史
“Maize” の語源は、ヨーロッパの言語ではなく、新世界(アメリカ大陸)の先住民の言語にあります。クリストファー・コロンブスがアメリカ大陸に到達した際に、カリブ海のタイノ族が話していたアラワク語族の言葉 “mahiz” に出会いました。これがスペイン語の “maíz” となり、ヨーロッパにトウモロコシと共に伝わりました。
そして、このスペイン語が英語に入り “maize” となりました。この単語は、トウモロコシがアメリカ大陸原産であることを示す歴史的な証拠でもあります。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (なし)
“Maize” は特定の植物を指すため、直接的な対義語はありません。文脈に応じて、他の穀物(例: wheat, rice)と対比されることがあります。
💬 実践的な例文
Vast fields of maize stretched to the horizon.
広大なトウモロコシ畑が地平線まで続いていた。
Maize was first domesticated in what is now Mexico thousands of years ago.
トウモロコシは、何千年も前に現在のメキシコで初めて栽培化された。
The country is a major exporter of maize.
その国は主要なトウモロコシ輸出国だ。
In British English, “corn” can refer to wheat, while maize specifically means corn.
イギリス英語では、”corn” は小麦を指すことがある一方、maizeは明確にトウモロコシを意味する。
Ethanol fuel can be produced from maize.
エタノール燃料はトウモロコシから生産することができる。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. In the US, the most common word for maize is ______.
解説:
アメリカでは、”maize” を指す最も一般的な単語は “corn” です。
2. The word “maize” originated from the ______ language.
解説:
英語の “maize” は、先住民の言葉から来たスペイン語の “maíz” に由来します。
3. Tortillas are often made from ______ flour.
解説:
トルティーヤは伝統的に「トウモロコシ (maize)」の粉から作られます。
4. Which of these is NOT a cereal crop?
解説:
ジャガイモ (Potato) はイモ類であり、イネ科の穀物 (cereal) ではありません。
5. ______ is a staple food in many parts of the world, especially in the Americas and Africa.
解説:
「トウモロコシ (Maize)」は、特にアメリカ大陸やアフリカなど、世界の多くの地域で主食とされています。