Glazed /ɡleɪzd/
艶をかけた、ガラスをはめた、うつろな
表面が滑らかで光沢のある釉薬(うわぐすり)で覆われているさま。また、人の目が感情を失い、ぼんやりしている様子も指す。
「glazed donut の甘い誘惑と、glazed eyes の空虚な視線」
📚 意味と用法
Glazed は、動詞 “glaze” の過去分詞から来た形容詞で、主に二つの意味で使われます。一つは、陶器や食品の表面が「釉薬(うわぐすり)や糖衣で覆われている」状態です。これにより、表面は滑らかで光沢を帯びます。もう一つは、人の目が「(ガラスのように)うつろな、ぼんやりした」様子を表します。これは、退屈、疲労、病気、あるいはショックなどにより、感情や焦点が失われている状態を示します。
表面の光沢 (Shiny Surface)
I bought a glazed ceramic pot for my plant.
(私は自分の植物のために、釉薬のかかった陶器の鉢を買った。)
うつろな目 (Expressionless Eyes)
His eyes were glazed over with boredom during the long speech.
(長いスピーチの間、彼の目は退屈でうつろになっていた。)
🕰️ 語源と歴史
“Glazed” の元となる “glaze” は、中英語の “glasen” に由来し、これは「ガラスを取り付ける」という意味でした。この言葉は、”glass“(ガラス)から来ています。ガラスの滑らかで光沢のある性質から、陶器の表面を覆う「釉薬」や、食品を覆う「糖衣」なども “glaze” と呼ばれるようになりました。
「うつろな目」という意味は、感情を映さない目が、まるで「ガラス」のようであるという比喩から来ています。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
💬 実践的な例文
The baker showed us a tray of freshly glazed pastries.
パン職人は私たちに、焼きたての艶をかけたペストリーのトレーを見せた。
His eyes glazed over as he stared blankly at the TV screen.
テレビ画面をぼんやりと見つめる彼の目は、うつろになっていた。
The building features large glazed windows for natural light.
その建物は、自然光を取り入れるための大きなガラス張りの窓が特徴だ。
She served glazed carrots as a side dish.
彼女は付け合わせとして、ニンジンのグラッセを出した。
A look of glazed indifference was his only reply.
うつろな無関心の表情が、彼の唯一の返事だった。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A donut covered in a sugary coating is a ______ donut.
解説:
砂糖の衣で覆われたドーナツは「グレーズド・ドーナツ」です。
2. If someone’s eyes are glazed, they look ______.
解説:
目が “glazed” であるとは、「鈍く、焦点が合っていない」様子を指します。
3. The opposite of a glazed surface is a ______ surface.
解説:
「光沢のある」表面の対義語は「つや消しの (matte)」表面です。
4. The word “glazed” is related to the word ______.
解説:
“Glazed” は「ガラス (glass)」と語源的な関連があります。
5. To apply a shiny coating to pottery is to ______ it.
解説:
陶器に光沢のあるコーティングを施すことは「釉薬をかける (to glaze)」と言います。