英単語解説 – Mole

📚 意味と用法

mole は名詞で、主に3つの全く異なる意味を持ちます。
1. 地中にトンネルを掘って生活する、毛皮に覆われた小さな哺乳類、「モグラ」。
2. 皮膚にある、通常は濃い茶色の小さな斑点、「ほくろ」。
3. 組織(特に政府や諜報機関)の内部に長期間潜入し、秘密情報を外部に流す「スパイ」。「二重スパイ」とも訳されます。 どの意味かは完全に文脈に依存します。

動物のモグラ (A burrowing mammal)

A mole dug up our lawn.

(一匹のモグラがうちの芝生を掘り返した。)

皮膚のほくろ (A mark on the skin)

She has a small mole on her cheek.

(彼女の頬には小さなほくろがある。)

潜入したスパイ (A spy within an organization)

The agency discovered a mole who was leaking information to the enemy.

(その諜報機関は、敵に情報を漏らしていたスパイを発見した。)

🕰️ 語源と歴史

「Mole」の3つの意味は、それぞれ異なる語源を持っています。
【モグラ】の意味は、中英語の「molle」に由来し、これは「土」を意味する「mold」と関連があると考えられています。
【ほくろ】の意味は、古英語の「māl」(斑点、染み)に由来します。
【スパイ】の意味は、20世紀のスパイ小説で広まった比喩的な用法です。モグラが地下深くで見えない場所で活動することから、組織の奥深くに潜んで見えない活動をするスパイを指すようになりました。

molle (モグラ)
mole
māl (斑点)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

spy (スパイ)
infiltrator (潜入者)
double agent (二重スパイ)
birthmark (あざ)
blemish (染み、欠点)

言葉のニュアンス

mole (スパイ) 組織の「内部」に長期間潜入し、信頼を得てから活動するスパイ。
spy スパイ活動を行う人を指す最も一般的な言葉。

⚡ 対義語 (文脈による)

loyalist (忠誠者 – スパイ)
patriot (愛国者 – スパイ)

関連する対比

組織を裏切る mole (スパイ) は、組織に忠実な loyalist (忠誠者) とは正反対の存在です。動物やほくろとしての意味に明確な対義語はありません。

“He was suspected of being a mole, but he proved he was a true loyalist.” (彼はスパイだと疑われたが、真の忠誠者であることを証明した。)

💬 実践的な例文

1

The intelligence agency spent years hunting for the mole in their ranks.

その諜報機関は、組織内のスパイを何年もかけて追い求めた。

状況: スパイ小説や映画のような場面
2

I’m going to have the mole on my back checked by a dermatologist.

背中にあるほくろを皮膚科医に診てもらうつもりだ。

状況: 健康や医療について話す場面
3

Moles are small mammals that are adapted to a subterranean lifestyle.

モグラは、地下での生活に適応した小さな哺乳類だ。

状況: 動物学的な事実を説明する場面
4

He was a mole for the rival company for over a decade.

彼は10年以上にわたり、ライバル会社のスパイだった。

状況: 産業スパイについて語る場面
5

You can tell where the mole has been by the mounds of earth it leaves behind.

モグラがいた場所は、それが残した土の盛り上がり(モグラ塚)でわかる。

状況: 動物の痕跡について話す場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. A spy who works from within an organization is called a ______.

boss
mole
agent
leader

解説:

組織の内部から活動するスパイは「mole」と呼ばれます。

2. A small, dark spot on your skin is a ______.

mole
hole
bowl
soul

解説:

皮膚の上の小さく黒い点は「ほくろ (mole)」です。

3. Which of these is NOT a meaning of “mole”?

A burrowing animal
A spy
A type of fish
A skin blemish

解説:

「魚の一種 (A type of fish)」は “mole” の意味には含まれません。

4. The saying “to make a mountain out of a ______” means to exaggerate a small problem.

hill
molehill
hole
stone

解説:

「モグラ塚 (molehill) から山を作る」とは、小さな問題を大げさに言うことを意味する諺です。

5. The opposite of a mole (spy) in an organization is a ______.

leader
traitor
loyalist
newcomer

解説:

スパイである mole の反対は、組織への「忠誠者 (loyalist)」です。