英単語解説 – Disregard

Disregard /ˌdɪs.rɪˈɡɑːrd/

無視する、軽視する;無視、軽視

意図的に注意を払わないこと、または重要でないと見なすこと。

「忠告を意に介さず、ルールを disregard する」

📚 意味と用法

disregard は、動詞と名詞の両方で使われます。動詞としては、アドバイス、規則、人の感情などを意図的に「無視する」「軽視する」という意味です。「うっかり見落とす」というよりは、「あえて注意を払わない」という強いニュアンスを持ちます。名詞としても「無視」「軽視」という意味で使われ、特に “a disregard for…” (~に対する無視) という形でよく用いられます。

動詞:無視する (To ignore)

He completely disregarded my advice.

(彼は私の助言を完全に無視した。)

名詞:無視 (The act of ignoring)

She showed a complete disregard for the safety regulations.

(彼女は安全規則を完全に無視する態度を示した。)

🕰️ 語源と歴史

「Disregard」は、否定を意味する接頭辞「dis-」(~しない、反対)と、「注意を払う、考慮する」を意味する「regard」から成り立っています。つまり、文字通り「考慮しない」「注意を払わない」ということです。「regard」は古フランス語の “regarder”(見る、注意する)に由来し、これは “re-“(再び)と “garder”(見る、守る)から来ています。「guard」(守る)とも同語源です。

dis- (not) + regard (to consider)
disregard
(無視する)

🔄 類義語

ignore (無視する)
overlook (見過ごす)
neglect (怠る)
slight (軽んじる)

⚡ 対義語

regard (尊重する)
consider (考慮する)
heed (注意を払う)
respect (尊敬する)

💬 実践的な例文

1

Please disregard the previous email; it was sent by mistake.

先ほどのEメールは誤って送信されたものですので、無視してください。

状況: ビジネスでの訂正連絡
2

He was fined for his flagrant disregard of the traffic laws.

彼は交通法規の目に余る無視のために罰金を科された。

状況: 法的な違反について
3

You cannot simply disregard the feelings of others.

他人の感情をそう簡単に無視することはできない。

状況: 人間関係に関する忠告
4

The general showed a reckless disregard for the lives of his soldiers.

その将軍は、部下の兵士たちの命を無謀にも軽視した

状況: 指導者の資質を批判する
5

For the purpose of this calculation, you can disregard the small fractions.

この計算の目的上、小さな端数は無視して構いません。

状況: 数学や科学の指示

🧠 練習問題

1. To disregard a warning is to ______.

follow it carefully
ignore it
write it down
understand it

解説: 警告を “disregard” するとは、それを「無視する (ignore it)」ことです。

2. Which word is an antonym for “disregard”?

Consider
Neglect
Forget
Overlook

解説: 「無視する」の反対は「考慮する (consider)」です。

3. His actions showed a total ______ for the company’s policy.

disregarding
disregard
disregarded
disregardful

解説: “a total” の後には名詞が来るので、「無視」を意味する “disregard” が正解です。

4. The prefix “dis-” often means ______.

with
again
the opposite of
before

解説: 接頭辞 “dis-” は「反対 (the opposite of)」や否定を意味します。

5. She chose to ______ the rumors and focus on her work.

regard
consider
disregard
respect

解説: 噂を「無視して」仕事に集中することを選んだ、という文脈なので “disregard” が適切です。