英単語解説 – Entail

Entail /ɪnˈteɪl/

~を伴う、必要とする、含意する

ある行動や出来事の必然的な一部または結果として、何かを必要とすること。

「一つの行動が、次なる結果を entail する」

📚 意味と用法

entail は、「~を必然的に伴う」「~を必要とする」という意味のフォーマルな動詞です。”involve” や “require” と似ていますが、より「避けられない結果として」というニュアンスが強いのが特徴です。ある行動を取れば、別の事柄が自動的にセットで付いてくる、という関係性を示します。

仕事内容

The job entails a lot of travel and long hours.

(その仕事には多くの出張と長時間労働が伴う。)

決定の結果

This decision will entail serious consequences for the company.

(この決定は会社に深刻な結果をもたらすだろう。)

🕰️ 語源と歴史

「Entail」は、古フランス語の “entaillier”(切り込む、彫る)に由来します。これは「中に」を意味する「en-」と、「切る」を意味する「taillier」から成り立っています。もともとは法律用語で、財産の相続権を特定の子孫に限定する(他の相続の可能性を「断ち切る」)ことを意味していました。この「特定の義務や条件を課す」というニュアンスから、現在の「必然的な結果として伴う」という意味に発展しました。「仕立て屋」を意味する “tailor” も同じ “taillier” を語源としています。

en- (中に) + taillier (切る)
entaillier
(切り込む、義務を課す)

🔄 類義語

involve (含む)
require (要求する)
necessitate (必要とする)
imply (意味する)

⚡ 対義語

exclude (除外する)
omit (省略する)
preclude (妨げる)

💬 実践的な例文

1

The project will entail a great deal of hard work and dedication.

そのプロジェクトは、多大な努力と献身を必要とするだろう。

状況: プロジェクトの要件を説明する
2

What exactly does this position entail?

この役職は具体的に何を伴いますか?

状況: 仕事の面接で質問する
3

Success in this field entails continuous learning.

この分野での成功は、継続的な学習を必然的に伴う

状況: 成功の条件を述べる
4

The journey entailed a long and dusty bus ride.

その旅には、長く埃っぽいバスでの移動が含まれていた

状況: 過去の経験を説明する
5

The proposed changes would entail a restructuring of the entire department.

提案されている変更は、部門全体の再編を伴うことになるだろう。

状況: 組織変更の影響を説明する

🧠 練習問題

1. A synonym for “entail” is ______.

involve
avoid
finish
start

解説: “entail” の一般的な類義語は “involve”(含む、伴う)です。

2. The French root “taillier” in “entail” means to ______.

talk
take
cut
give

解説: 語源であるフランス語の “taillier” は「切る (to cut)」を意味します。

3. The promotion ______ more responsibilities.

entails
entailment
entailing
entailed

解説: 現在の事実を述べているので、三人称単数現在の “entails” が適切です。

4. The opposite of “entail” is ______.

require
imply
exclude
involve

解説: 「伴う」の反対は「除外する (exclude)」です。

5. This kind of surgery ______ a long recovery period.

avoids
prevents
entails
finishes

解説: この種の手術には長い回復期間が「伴う」ので、”entails” が適切です。