「回転する石臼、産業の心臓部」
📚 意味と用法
mill は名詞と動詞で使われます。名詞としては、伝統的に穀物をひいて粉にする「製粉所」や「粉ひき機」を指します。これが転じて、近代では製紙工場 (paper mill)、製鉄所 (steel mill)、織物工場 (textile mill) のように、特定の製品を製造する大規模な「工場」を指す言葉としても広く使われます。動詞としては、穀物などを「(臼で)ひく」ことや、大勢の人が特定の場所で目的もなく「うろつき回る」様子を表します。
名詞:製粉所、工場
The old water mill is now a tourist attraction.
(その古い水車小屋は今や観光名所だ。)
動詞:ひく、うろつく
A crowd of reporters was milling around outside the building.
(大勢の記者が建物の外をうろついていた。)
🕰️ 語源と歴史
「Mill」は、ラテン語で「ひき臼、製粉所」を意味する「mola」に由来します。これはさらに、「ひく、砕く」を意味する動詞「molere」から来ています。この言葉が古英語の “mylen” を経て、現代英語の “mill” になりました。「回転させて何かをすり潰す」という中心的なイメージが、穀物をひく製粉所から、様々なものを製造する工場へと意味を広げていきました。
🔄 類義語
⚡ 対義語
💬 実践的な例文
My grandfather used to work in a steel mill.
私の祖父はかつて製鉄所で働いていた。
You can mill your own flour from wheat berries.
小麦の粒から自分で小麦粉をひくことができる。
The office is just a rumor mill; you can’t believe everything you hear.
そのオフィスは噂の温床だ。聞くことすべてを信じることはできない。
Anxious parents were milling about in the school hallway.
心配そうな親たちが学校の廊下をうろついていた。
The paper mill is the largest employer in the town.
その製紙工場は町で最大の雇用主だ。
🧠 練習問題
1. A person who operates a mill to grind grain is a ______.
解説: 穀物をひく製粉所を運営する人は「製粉業者 (miller)」です。
2. If a crowd is “milling around”, they are ______.
解説: 「milling around」は、人々がはっきりした目的もなく動き回っている様子を表します。
3. A steel mill is a type of ______.
解説: 製鉄所 (steel mill) は「工場 (factory)」の一種です。
4. The word “mill” is related to a Latin word meaning to ______.
解説: 語源であるラテン語の “molere” は「ひく、砕く (grind)」を意味します。
5. We use a pepper ______ to grind peppercorns.
解説: 胡椒をひく器具は「ペッパーミル (pepper mill)」と呼ばれます。
