「感覚が消え、心が凍りつく時」
📚 意味と用法
numb は形容詞と動詞の両方で使われます。形容詞としては、寒さや麻酔などで体の一部が「無感覚な」「かじかんだ」状態を表します。また、悲しみや衝撃で感情が「麻痺した」状態も指します。動詞としては、麻酔薬などが体の一部を「麻痺させる」ことや、強い感情が心を「無感覚にさせる」ことを意味します。
形容詞:物理的な無感覚
My fingers were numb with cold.
(私の指は寒さでかじかんでいた。)
動詞:麻痺させる
The dentist will numb your gums before the injection.
(歯医者は注射の前にあなたの歯茎を麻痺させるだろう。)
形容詞:感情的な麻痺
She was numb with grief after her husband’s death.
(夫の死後、彼女は悲しみで呆然としていた。)
🕰️ 語源と歴史
「Numb」は、古英語の動詞「niman」(取る、つかむ)の過去分詞形 “numen” に由来します。元々は、病気や寒さによって感覚や動きを「奪われた」「捕らえられた」状態を意味していました。この「感覚を奪われた」というイメージが、現在の物理的・感情的な「無感覚」の意味に直接つながっています。最後の “b” は、中英語期に “dumb” や “limb” といった単語の影響で後から付け加えられたものです。
🔄 類義語
⚡ 対義語
💬 実践的な例文
My leg has gone numb after sitting on it for too long.
あまりに長く正座していたので、足がしびれてしまった。
The shock of the bad news left him completely numb.
その悪い知らせの衝撃で、彼は完全に呆然自失となった。
The injection will numb the area for about an hour.
注射をすると、その部分が約1時間麻痺します。
He was so terrified that his mind went numb.
彼はあまりの恐怖に頭が真っ白になった。
The wind was numbingly cold.
風はしびれるほど冷たかった。
🧠 練習問題
1. If a part of your body is numb, you cannot ______ it.
解説: 体の一部が “numb” になると、「感じる (feel)」ことができなくなります。
2. The noun form of “numb” is ______.
解説: 「麻痺、無感覚」を意味する名詞は “numbness” です。
3. The opposite of “numb” is ______.
解説: 「無感覚な」の反対は「敏感な (sensitive)」です。
4. A dentist uses an anesthetic to ______ the tooth area.
解説: 歯医者は麻酔を使って歯の周りを「麻痺させる (numb)」ので、動詞の原形が適切です。
5. The ‘b’ at the end of “numb” is ______.
解説: “numb” の最後の ‘b’ は発音されない「黙字 (silent)」です。
