英単語解説 – Trick

Trick /trɪk/

(名)策略、たくらみ、手品、いたずら、コツ;(動)だます

(名詞)人をだますための行為、巧妙な技能(手品など)、または物事を行うための秘訣。(動詞)人をだまして何かをさせること。

「人を”だます”たくらみから、巧妙な”コツ”まで」

📚 意味と用法

trick は名詞と動詞で使われ、中核となるイメージは「巧妙さ」や「策略」です。文脈によって、ネガティブな「だます行為」から、中立的な「手品」、ポジティブな「コツ」まで幅広い意味を持ちます。

名詞: 策略、たくらみ (Deception)

He was a victim of a cruel trick.

(彼は残酷なたくらみの犠牲者だった。)

名詞: 手品、芸 (Magic, Skill)

The magician performed a card trick.

(手品師はカードの手品を披露した。)

名詞: コツ、秘訣 (Knack)

What’s the trick to making perfect pancakes?

(完璧なパンケーキを作るコツは何ですか?)

動詞: だます (Deceive)

They tricked him into signing the document.

(彼らは彼をだましてその書類にサインさせた。)

🕰️ 語源と歴史

「trick」の語源は、古フランス語の「trichier」(だます、ごまかす)やオランダ語の「trekken」(引く、たくらむ)に関連があると考えられています。

元々は「ごまかし」「策略」というネガティブな意味で使われていましたが、そこから「巧妙な仕掛け」→「手品」や「(巧妙な)芸当」という意味が生まれました。さらに、物事をうまくやるための「巧妙な方法」という意味で「コツ」や「秘訣」という意味も派生しました。

trichier (古フランス語)
(だます、ごまかす)
trick
(策略 → 手品 → コツ)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

deceive / fool / cheat ((動詞)だます)
ploy / scheme / plot ((名詞)策略、たくらみ)
knack / secret / tip ((名詞)コツ、秘訣)
prank ((名詞)いたずら)

言葉のニュアンス

trick (だます) 巧妙な手口で相手をだまし、間違った行動をとらせる。
deceive (だます) よりフォーマルで、嘘や策略によって意図的に誤解させる。
prank (いたずら) 通常、深刻な害のない、面白半分の「いたずら」。

⚡ 対義語 (文脈による)

honesty ((策略の対義語)正直)
truth (真実)
treat (ごちそう ※”Trick or Treat”)
guide / enlighten ((だますの対義語)導く、啓蒙する)

関連する対比

trick(策略)は honesty(正直)と対照的です。ハロウィーンの “Trick or Treat!” は「(Trick)いたずらされるか、それとも(Treat)お菓子をくれるか!」という対比です。

“It wasn’t a magic trick; it was just a cheap deception.” (それは手品ではなく、単なる安っぽいごまかしだった。)

💬 実践的な例文

1

The “pull my finger” prank is an old trick.

「指を引っ張って」といういたずらは、古くからある手口だ。

状況: いたずらについて話す場面(名詞: 手口)
2

My eyes must be playing tricks on me. I thought I saw a ghost.

目の錯覚に違いない。幽霊が見えたかと思った。(*イディオム: play tricks on)

状況: 幻覚や錯覚を経験した場面(名詞: 策略)
3

The trick is to add the eggs one at a time.

(料理の)コツは、卵を一度に一つずつ加えることです。

状況: 料理の秘訣を教える場面(名詞: コツ)
4

He taught his dog to do tricks like rolling over.

彼は犬に寝返りなどのを教えた。

状況: ペットの訓練について話す場面(名詞: 芸)
5

She felt she had been tricked out of her money.

彼女は自分のお金をだまし取られたと感じた。

状況: 詐欺被害について話す場面(動詞: だます)

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. A “tricky” situation is one that is ______.

easy and simple
difficult or complicated
honest
magical

解説:

形容詞 “tricky” は「扱いにくい、困難な、巧妙さを要する」という意味です。

2. The phrase “Trick or Treat!” is used during which holiday?

Christmas
Easter
Halloween
Thanksgiving

解説:

「トリック・オア・トリート(お菓子をくれなきゃ、いたずらするぞ)」はハロウィーンの決まり文句です。

3. If you want to know the “trick” to something, you want to know the ______.

problem
clever method or secret
danger
history

解説:

“the trick to…” は「~のコツ、秘訣、巧妙な方法」を意味します。

4. A magician performs magic ______.

trickery
tricks
tricky
treats

解説:

手品師が披露する「手品」や「奇術」は “magic tricks” と呼ばれます。

5. Don’t be ______ by his friendly appearance; he’s a dangerous man.

trick
tricked
tricking
trickster

解説:

“be tricked” (だまされる) という受動態の形が適切です。「彼の人懐っこい外見にだまされるな」