英単語解説 – Polish

Polish /ˈpɑːlɪʃ/

~を磨く、洗練させる;つや、上品さ

動詞として物の表面を滑らかにし光沢を出すこと、または技術や文章などをより良くすること。名詞として表面の輝きや、人や物事の洗練された様子を指す。

「原石も polish すれば輝く宝石に」

📚 意味と用法

polish は動詞と名詞の両方で使われます。動詞としては、物理的に何かを「磨いて光沢を出す」こと(例:靴や銀製品)と、比喩的にスキルやスピーチなどを「洗練させる」「向上させる」ことの両方を意味します。名詞としては、磨かれてできた「つや」「光沢」や、人の態度や物事の「上品さ」「洗練」を指します。

物を磨く (Shine a surface)

I need to polish my shoes before the interview.

(面接の前に靴を磨かなければならない。)

スキルを洗練させる (Refine a skill)

She needs to polish her presentation skills.

(彼女はプレゼンテーションの技術を磨く必要がある。)

🕰️ 語源と歴史

「Polish」は、古フランス語の「polir」に由来し、これはラテン語の「polire」(磨く、滑らかにする、飾る)から来ています。「polire」は、もともと布地を滑らかにするための作業(fulling)と関連していました。この「滑らかにする」という中心的な意味が、物理的な表面だけでなく、比喩的に技術やマナーなどを「洗練させる」という意味に発展しました。

polire (磨く)
polir (古フランス語)
polish

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

shine (磨く、輝かせる)
refine (洗練する、精製する)
improve (改善する)
buff (磨いてつやを出す)

⚡ 対義語 (文脈による)

tarnish (曇らせる、損なう)
dull (鈍らせる、くすませる)
worsen (悪化させる)
scratch (傷をつける)

💬 実践的な例文

1

He spent the afternoon polishing the silverware.

彼は午後を銀食器磨きに費やした。

状況: 物理的に物を磨いている場面
2

You should polish up your French before going to Paris.

パリに行く前にフランス語の腕を磨いておくべきだ。

状況: 言語能力を向上させることを勧める場面
3

The table had a beautiful high polish.

そのテーブルは見事なつやがあった。

状況: 名詞として表面の光沢を説明する場面
4

The final draft of the essay needs a bit more polish.

そのエッセイの最終稿は、もう少し洗練させる必要がある。

状況: 名詞として文章の完成度を指す場面
5

The actor’s performance lacked polish.

その役者の演技には洗練さが欠けていた。

状況: パフォーマンスの上品さや完成度が低いことを示す場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. You need to ______ your resume to make a better impression.

scratch
polish
tarnish
forget

解説:

より良い印象を与えるためには、履歴書を「磨き上げる(洗練させる)」必要があるので polish が適切です。

2. The wooden floor has lost its ______.

roughness
weight
polish
color

解説:

「木の床のつやがなくなった」という文脈なので、名詞の polish が最も適しています。

3. The phrase “polish off” means to ______ something quickly.

finish
start
clean
break

解説:

“polish off” は何かを「手早く終える、平らげる」という意味の句動詞です。

4. A ______ performance is one that is skillful and sophisticated.

unpolished
polished
rough
raw

解説:

「巧みで洗練された」演技を表すには、形容詞の polished が適切です。

5. Which word is an antonym for “polish”?

shine
refine
tarnish
improve

解説:

“polish” (磨く) の反対は、「曇らせる、評判などを汚す」を意味する “tarnish” です。