問題1
次の文章を読んで、空欄に入る最も適切な語句を選びなさい。
Global Tech Solutions provides technical support to ——– encounters issues with their software products.
(A) whoever
(B) whatever
(C) whichever
(D) wherever
Global Tech Solutionsは、彼らのソフトウェア製品に問題が発生した誰にでも技術サポートを提供します。
問題の正解は(A)「whoever」です。この選択肢が「彼らのソフトウェア製品に問題を抱えている人に」という文の意味を最も適切に補完しています。
解説:
この文では、「Global Tech Solutions」が提供する技術サポートの対象者を特定する必要があります。「whoever」は「誰でも」という意味で、条件を問わず全ての人を指す代名詞です。したがって、この文脈での「whoever encounters issues with their software products」は、「彼らのソフトウェア製品に問題がある誰でも」という意味になり、最も適切な補完となります。
他の選択肢について:
- (B)「whatever」は「何でも」という意味で、この場合は不適切です。
- (C)「whichever」は「どれでも」という意味で、特定の選択肢やオプションからの選択を示す場合に用いられ、この文では不適切です。
- (D)「wherever」は「どこでも」という意味で、場所を指す場合に使用されるため、この文では不適切です。
問題2
次の文章を読んで、空欄に入る最も適切な語句を選びなさい。
——– receiving the client’s approval, we will proceed with the final phase of the project.
(A) Despite
(B) Before
(C) Upon
(D) Except for
クライアントの承認を受けたら、プロジェクトの最終段階に進みます。
問題の正解は(C)「Upon」です。この選択肢が「クライアントの承認を受けてから」という文の意味を最も適切に補完しています。
解説:
この文では、プロジェクトの最終段階に進むための条件を指定しています。選択肢(C)の「Upon」は「〜を受けて、〜の時に」という意味で、何かが起こった直後に別のアクションが始まることを示します。したがって、「Upon receiving the client’s approval」は「クライアントの承認を受けたらすぐに」と解釈することができ、プロジェクトの次の段階へ進むための条件を正確に表しています。
他の選択肢について:
- (A)「Despite」は「〜にもかかわらず」という意味で、この文の文脈では不適切です。
- (B)「Before」は「〜の前に」という意味で、承認がなければ次の段階に進めないことを示すため、文の意図とは異なります。
- (D)「Except for」は「〜を除いて」という意味で、ここでは文脈に合っていません。