Questions 1-2 refer to the following text message chain.

ANNA LEE 3:45 PM Hey Chris, are we still on for tennis at 5 pm today?

CHRIS KIM 3:47 PM Oh no, I’m so sorry Anna. I completely forgot I have a doctor’s appointment.

ANNA LEE 3:49 PM No worries! Things come up. We can reschedule.

CHRIS KIM 3:51 PM How about tomorrow at the same time?

ANNA LEE 3:53 PM Perfect! See you then.

CHRIS KIM 3:55 PM Great! And again, sorry for the last-minute cancellation.

Question 1 Why did Chris cancel the tennis game?

(A) He got sick.
(B) He had to work late.
(C) He had a doctor’s appointment.
(D) The weather was bad.

Question 2 When will Anna and Chris play tennis?

(A) Later today
(B) Tomorrow at 3:55 PM
(C) Tomorrow at 5:00 PM
(D) The text does not say.

全訳

質問1-2は、以下のテキストメッセージのやり取りに関するものです。

ANNA LEE 3:45 PM ねえクリス、今日の午後5時のテニスの約束はまだ有効?

CHRIS KIM 3:47 PM ああ、本当にごめん、アンナ。すっかり医者の予約を忘れていたんだ。

ANNA LEE 3:49 PM 大丈夫!そういうこともあるよね。また予定を立て直そう。

CHRIS KIM 3:51 PM 明日の同じ時間はどう?

ANNA LEE 3:53 PM 完璧!じゃあまた明日ね。

CHRIS KIM 3:55 PM よかった!本当にドタキャンしてごめんね。

質問1 なぜクリスはテニスの試合をキャンセルしたのですか?

(A) 彼が病気になったから。
(B) 彼が残業しなければならなかったから。
(C) 彼が医者の予約をしていたから。
(D) 天気が悪かったから。

質問2 アンナとクリスはいつテニスをすることになりましたか?

(A) 今日中
(B) 明日の午後3時55分
(C) 明日の午後5時
(D) テキストには書かれていません。

解答と解説

Question 1 (C) He had a doctor’s appointment. 解説:クリスは「I completely forgot I have a doctor’s appointment.」と医者の予約があったことを理由にキャンセルしています。

Question 2 (C) Tomorrow at 5:00 PM 解説:クリスが明日の同じ時間(tomorrow at the same time)を提案し、アンナがそれに同意しています。最初の約束が午後5時だったので、明日の午後5時ということになります。