
【muzzle – 口輪、銃口】
【muzzle – 口輪、銃口】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「muzzle」は古フランス語の「mousseline」から派生し、元々は「鼻」や「口」を指していました。時を経て、動物の口を覆う道具や銃の先端を指すようになりました。この用語は、何かを制御するという意味合いを持つようになっています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Snout(鼻)
- Nuzzle(鼻を寄せる)
- 反対語:
- Open(開く)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「muzzle」と「muzzleloader」は異なる意味を持ちます。「muzzle」は動物の口を覆う道具や銃の先端を指し、「muzzleloader」は弾薬を前方から装填するタイプの銃を指します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
数年前、私は動物保護施設でボランティアをしていました。そこでは、攻撃的な犬を扱うために口輪を使用することが多かったです。ある日、特に怖がりの犬が新しく入ってきました。彼に口輪をつけて、慎重に接することで、少しずつ信頼を築くことができました。口輪のおかげで、彼を安全に扱うことができ、無事に新しい飼い主を見つけることができました。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The dog wore a muzzle to prevent it from biting anyone.
- その犬は誰も噛まないように口輪をつけていました。
- He pointed the muzzle of the gun at the ground for safety.
- 彼は安全のために銃口を地面に向けました。
- The veterinarian suggested using a muzzle during the examination to keep the pet calm.
- 獣医は、ペットを落ち着かせるために検査中に口輪を使うことを提案しました。
- The thief was caught red-handed with a pistol at the muzzle.
- その泥棒は、銃口を持った状態で現行犯逮捕されました。
- To train the aggressive dog, the owner used a muzzle during walks.
- 攻撃的な犬を訓練するために、飼い主は散歩中に口輪を使いました。