
【peal – 鐘の音、鳴り響く音】
【peal – 鐘の音、鳴り響く音】という単語の語源とか由来を知っていますか?
pealという単語は、古フランス語のpel(鐘の音)から派生したもので、さらにその語源はラテン語のpulsare(打つ、鳴らす)に遡ります。元々は「鐘が鳴る音」を指し、特に大きな音や連続的に鳴る音に用いられていました。中世の時代には、教会の鐘の音を意味する言葉として使われ、宗教的な儀式や行事を知らせるために鐘が鳴らされることが一般的でした。19世紀には、pealは単に鐘の音だけでなく、大きく響く音全般を指すようにも使われました。現代英語では、鐘の音や大きな音が響き渡る様子を描写する際に使われます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- clang(鋭い音)
・金属が衝突する際の鋭い音を指す。 - chime(鐘の音)
・鐘が調和して鳴る音を指す。 - ring(鳴る)
・音が響くことを指す一般的な表現。 - toll(鐘の音)
・鐘が鳴る音、特に悲しみを表す際に使われることが多い。
- clang(鋭い音)
- 反対語
- なし
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- peal
・鐘の音や大きな音を意味するが、音そのものを強調した表現。 - peel
・「皮をむく」という意味の単語で、発音が似ているが全く異なる意味を持つ。 - pale
・「顔色が悪い」や「薄い」という意味の形容詞で、音とは関係がない。 - pall
・「覆う」「暗くする」という意味で、音に関連しない単語。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
pealは中世ヨーロッパの教会文化と深く結びついています。特に、鐘の音は宗教儀式の重要な一部として利用されており、祝祭日や特別な行事の際に鐘が鳴らされました。例えば、イギリスのウェストミンスター寺院では、特別な式典や記念日の際に鐘が鳴り響くことが多く、これが「peal」として記録されています。大きな鐘の音が街中に響くと、住民にとってはその日が特別であることを知らせる重要なサインとなったのです。また、鐘の音はしばしば神聖な意味合いを持ち、葬儀の際には悲しみを表現するために低く鳴らされることもありました。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The peal of church bells echoed through the village.
・教会の鐘の音が村中に響き渡った。 - A loud peal of laughter erupted from the crowd.
・群衆から大きな笑い声が響き渡った。 - The peal of thunder shook the windows during the storm.
・嵐の中で雷鳴が窓を震わせた。 - The bells pealed loudly to announce the beginning of the ceremony.
・式典の開始を知らせるために鐘が大きく鳴った。 - We could hear the peal of fireworks in the distance as the New Year approached.
・新年が近づくにつれて、遠くで花火の音が聞こえた。
【peal – 鐘の音、鳴り響く音】のコロケーション
- Peal of bells: 鐘の音
- Peal of laughter: 笑い声
- Peal of thunder: 雷鳴
- Ring a peal: 鐘を鳴らす
- Echo a peal: 鳴り響く音が反響する
- Peal of joy: 喜びの音
- Peal of applause: 拍手の音
文法問題
問題1
The ________ of church bells could be heard across the valley.
a) peal
b) peals
c) peel
d) pealed
解説
正解は a) peal です。「教会の鐘の音が谷全体に響き渡った」という文脈では、単数形の “peal”(鐘の音、鳴り響く音)が適切です。”peel” は「皮をむく」という異なる単語なので不正解です。
問題2
As the clock struck midnight, a loud ________ of bells rang out.
a) peal
b) peals
c) peel
d) pealed
解説
正解は a) peal です。「時計が真夜中を告げると、大きな鐘の音が鳴り響いた」という文脈では、名詞の “peal” が適切です。この場合、”a loud peal” という単数形が文脈に合います。
問題3
The children laughed as a ________ of thunder echoed in the distance.
a) peal
b) peals
c) peel
d) pealed
解説
正解は a) peal です。「遠くで雷鳴が鳴り響くと、子供たちは笑った」という文脈では、”peal” が雷鳴などの鳴り響く音を表すため適切です。
問題4
The bells ________ through the air, signaling the start of the celebration.
a) peal
b) peals
c) pealed
d) peeling
解説
正解は c) pealed です。「鐘の音が空気を通して響き渡り、祝典の開始を告げた」という文脈では、過去形の “pealed” が適切です。動詞として使用されています。
問題5
We could hear the ________ of laughter from the party next door.
a) peal
b) peals
c) peel
d) pealed
解説
正解は b) peals です。「隣の家のパーティーから笑い声が鳴り響くのが聞こえた」という文脈では、複数形の “peals” が適切です。笑い声の連続した響きを表しています。