【cologne – オーデコロン】

【cologne – オーデコロン】という単語の語源とか由来を知っていますか?

cologneは、ドイツの都市ケルン(Cologne)に由来しています。この都市は、18世紀初頭にフレグランス産業で非常に有名になり、そこで製造された香水が世界中で人気を集めました。特に、ジョヴァンニ・マリア・ファルネーゼが1709年に作った香水「ケルンの水(Eau de Cologne)」が起源とされています。この香水は、シトラス系の軽やかな香りが特徴で、他の重い香水とは異なり、日常的に使用できることから、広く普及しました。「cologne」という語は、香水がケルンから来ていることを示すため、次第に香水一般を指す言葉として使われるようになりました。今日では、オーデコロンは香水と区別され、軽くて爽やかな香りを持つ製品を指します。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語
    • fragrance(香り、香水)
    • perfume(香水)
    • scent(匂い、香り)
    • aroma(香り、芳香)
  • 反対語
    • なし

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  • perfume
    perfumeは香水全般を指す広い意味を持ち、一般的に香りの強さや持続性が高いものが多い。一方、cologneは比較的軽やかで爽やかな香りを指す。
  • aftershave
    aftershaveは、ひげ剃り後に肌に使用する香り付きのローションやジェルで、オーデコロンよりも香りが控えめであることが多い。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

cologneという名前の香水が誕生した背景には、ケルンという都市が大きな役割を果たしました。1709年にイタリア人調香師ジョヴァンニ・マリア・ファルネーゼがケルンで作った「Eau de Cologne」は、その軽やかなシトラス系の香りが特徴で、多くの人々に愛されました。この香水は、当時のヨーロッパで流行していた重い香水とは一線を画しており、日常的に使える香りとして非常に人気を集めました。ケルンの水の成功は、香水の市場に革命をもたらし、その後「cologne」という言葉は、軽くて爽やかな香水全般を指す言葉として広まりました。今日でも、cologneは爽やかで使いやすい香水として、多くの人々に愛用されています。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. He wore a splash of cologne to impress his date.
    ・彼はデート相手に印象を与えるためにオーデコロンを少しつけました。
  2. The scent of fresh cologne filled the room.
    ・新しいオーデコロンの香りが部屋に広がりました。
  3. She prefers using cologne over perfume for everyday wear.
    ・彼女は日常的に使うのに香水よりオーデコロンを好みます。
  4. His cologne was so strong that it could be smelled from across the room.
    ・彼のオーデコロンはとても強く、部屋の向こう側からも香りがしました。
  5. The cologne he bought in Paris became his signature scent.
    ・彼がパリで買ったオーデコロンは彼のシグネチャーの香りになりました。

【cologne – オーデコロン】のコロケーション

  1. Apply cologne: オーデコロンをつける
  2. Wear cologne: オーデコロンを身につける
  3. Cologne scent: オーデコロンの香り
  4. Floral cologne: 花の香りのオーデコロン
  5. Aftershave cologne: アフターシェーブオーデコロン
  6. Strong cologne: 強いオーデコロン
  7. Light cologne: 軽いオーデコロン

文法問題

問題1

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
He bought a bottle of _____ as a gift for his friend’s birthday.

  1. cologne
  2. perfume
  3. soap
  4. lotion

解答と解説
解答:1. cologne
解説:
「bottle of _____(~のボトル)」と「as a gift(贈り物として)」という文脈では、「男性用の軽い香水」という意味の「cologne」が適切です。「perfume(香水)」も香りに関連しますが、一般に女性向けで香りが強いものを指すことが多く、ここでは「cologne」がより自然です。他の選択肢は文意にそぐいません。


問題2

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
The subtle fragrance of his _____ was pleasant without being overpowering.

  1. cologne
  2. deodorant
  3. aftershave
  4. moisturizer

解答と解説
解答:1. cologne
解説:
「subtle fragrance(控えめな香り)」と「pleasant without being overpowering(強すぎず心地よい)」という文脈では、軽い香りを持つ「cologne(オーデコロン)」が適切です。「deodorant(制汗剤)」や「aftershave(アフターシェーブローション)」は香りの主目的ではなく、「moisturizer(保湿剤)」は文意に合いません。


問題3

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
He always carries a small bottle of _____ in his bag for special occasions.

  1. cologne
  2. water
  3. oil
  4. cream

解答と解説
解答:1. cologne
解説:
「special occasions(特別な場面)」という文脈から、軽い香りを必要とする状況を想定すると「cologne(オーデコロン)」が適切です。他の選択肢(water、水/oil、油/cream、クリーム)は文意に合いません。


問題4

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
She said the _____ he wore reminded her of fresh citrus fruits.

  1. cologne
  2. fabric
  3. clothing
  4. drink

解答と解説
解答:1. cologne
解説:
「reminded her of fresh citrus fruits(彼女に新鮮な柑橘類を思い出させた)」という文脈から、香りを指す「cologne」が最も適切です。「fabric(布)」「clothing(衣服)」「drink(飲み物)」では香りに直接関連しません。


問題5

次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
Unlike strong perfumes, _____ is often used as a daily fragrance by men.

  1. cologne
  2. soap
  3. shampoo
  4. cream

解答と解説
解答:1. cologne
解説:
「Unlike strong perfumes(強い香水とは異なり)」という文脈では、日常的に使われる軽い香りを指す「cologne(オーデコロン)」が適切です。他の選択肢は香水に関連しないため、文意に合いません。