
【clap:拍手、叩くこと】
【clap:拍手、叩くこと】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「clap」という単語は、中英語「clappen」から派生し、古英語「clæppan(打つ、叩く)」に由来します。さらに遡ると、ゲルマン語系の「klappan」と関連があり、これは「軽く打つ」「鳴らす」といった意味を持ちます。もともとは手を打ち鳴らす動作全般を指していましたが、次第に「拍手する」「肩や背中を軽く叩く」といった意味に広がりました。また、「clap of thunder(雷鳴)」のように、突然の大きな音を表す用法も生まれました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- applaud(拍手する)
- smack(ピシャリと叩く)
- slap(平手打ちする)
- 反対語
- なし
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- clap vs. slap:「clap」は拍手や軽く叩く動作を指すが、「slap」は平手打ちのような強い打撃を意味する。
- clap vs. tap:「clap」は大きめの音を伴うが、「tap」は軽くコツコツと叩く動作を指す。
- clap vs. applaud:「clap」は単に手を叩くことだが、「applaud」は称賛の気持ちを込めた拍手を指す。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「clap」は古くから人間の感情表現の一部として使われてきました。特に拍手は、古代ローマ時代から演劇や演説に対する賞賛のサインとして定着していました。当時の観客は、劇場で手を叩くだけでなく、足を踏み鳴らしたり、手を振ったりすることで感情を表現していたといわれています。また、中世ヨーロッパでは、拍手には「邪悪な霊を追い払う力がある」と信じられていたため、儀式の一環としても用いられていました。現代では、拍手はスポーツやコンサート、スピーチの場など、世界中で広く使われるコミュニケーションの手段となっています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The audience began to clap after the performance.
観客は公演の後に拍手をし始めた。 - He gave me a friendly clap on the shoulder.
彼は私の肩を親しげに軽く叩いた。 - The teacher clapped her hands to get the students’ attention.
先生は生徒たちの注意を引くために手を叩いた。 - A sudden clap of thunder startled everyone.
突然の雷鳴が皆を驚かせた。 - They clapped enthusiastically for the winner.
彼らは優勝者に熱心な拍手を送った。
【clap:拍手、叩くこと】のコロケーション
- Loud clap: 大きな拍手音
- Clap of thunder: 雷鳴
- Give a clap: 拍手を送る
- Clap hands: 手を叩く
- Sudden clap: 急な一撃
- Clap on the back: 背中を叩くこと
- Rhythmic clap: リズミカルな手拍子
文法問題
問題1
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
The audience gave a loud _______ after the performance.
選択肢:
- clap
- shout
- whisper
- glance
解答: clap
解説:
「after the performance(公演の後)」という文脈から、「clap(拍手)」が最も適切です。観客は通常、演技や公演が終わった後に拍手を送ります。「shout(叫び)」「whisper(ささやき)」「glance(一瞥)」は、拍手の意味にはならないため不適切です。
問題2
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
She gave a quick _______ on his shoulder to get his attention.
選択肢:
- clap
- hug
- kick
- nod
解答: clap
解説:
「get his attention(彼の注意を引く)」という文脈から、「clap(軽く叩く)」が適切です。「hug(抱擁)」「kick(蹴る)」「nod(うなずき)」は、注意を引くために肩に行う動作としては適していません。
問題3
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
With a sudden _______ of thunder, the rain began to pour.
選択肢:
- clap
- wave
- drop
- gust
解答: clap
解説:
「thunder(雷)」と共に使われる単語として、「clap(雷鳴)」が適切です。「clap of thunder(雷鳴)」はよく使われる表現です。「wave(波)」「drop(滴)」「gust(突風)」は、雷とは直接関係がないため不適切です。
問題4
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
The teacher asked the students to _______ their hands together.
選択肢:
- clap
- fold
- shake
- wash
解答: clap
解説:
「hands together(両手を一緒に)」という文脈から、「clap(叩く、拍手する)」が適切です。「clap one’s hands(手を叩く)」は一般的な表現です。「fold(組む)」「shake(振る)」「wash(洗う)」は、手に関する動作ですが、この文脈には合いません。
問題5
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
Everyone started to _______ when the singer finished the song.
選択肢:
- clap
- cry
- yawn
- whisper
解答: clap
解説:
「when the singer finished the song(歌手が歌を終えたとき)」という文脈から、「clap(拍手する)」が適切です。歌が終わった後、観客が拍手するのは一般的なことです。「cry(泣く)」「yawn(あくびする)」「whisper(ささやく)」は、文脈に合いません。