時事ニュースで学ぶ!ビジネス英会話 (Page 2/5)

時事ニュースで学ぶ!ビジネス英会話 (Page 2/5)

テーマ: 主要な業界への影響 – Impact on Key Industries

Discussion Questions: Impact on Key Industries

  1. How do rising rice prices affect the restaurant industry? (外食産業は米の価格上昇からどのような影響を受けますか?)
  2. What challenges do bento shops (lunch box businesses) face during this time? (この時期、弁当屋はどのような困難に直面しますか?)
  3. How might sake breweries be impacted by the high cost of rice? (米の価格高騰は酒蔵にどのような影響を与える可能性がありますか?)
  4. Do you think restaurants should increase their menu prices? (レストランはメニューの価格を上げるべきだと思いますか?)
  5. What happens to convenience stores that sell many rice-based products like onigiri? (おにぎりのような米製品を多く販売するコンビニエンスストアはどうなりますか?)
  6. How does this situation affect the food processing industry, which uses rice for products like rice crackers? (食品加工業界は、せんべいのような製品に米を使用しますが、この状況はどのような影響を与えますか?)
  7. Will school lunch programs be affected by the price of rice? (米の価格は学校給食に影響を与えますか?)
  8. In your opinion, which industry is the most vulnerable to the rice shock? (あなたの意見では、どの業界がコメショックに対して最も脆弱ですか?)
  9. How can a small, family-owned restaurant survive this situation? (小さな家族経営のレストランは、この状況をどのように乗り越えられますか?)
  10. Do you expect the quality of food at restaurants to change? (レストランの料理の質が変わると思いますか?)
  11. How might the tourism industry be indirectly affected? (間接的に観光産業はどのような影響を受ける可能性がありますか?)
  12. What kind of new business opportunities could arise from this crisis? (この危機からどのような新しいビジネスチャンスが生まれる可能性がありますか?)
  13. How would this affect businesses that export rice products? (これは米製品を輸出する企業にどのように影響しますか?)
  14. Do you think businesses should be transparent with customers about why they are raising prices? (企業はなぜ価格を上げているのかについて、顧客に対して透明性を保つべきだと思いますか?)
  15. What role do supermarkets play in this situation? (この状況において、スーパーマーケットはどのような役割を果たしますか?)
  16. How does the rice crisis impact the logistics and transportation industry? (コメ危機は、物流や運送業界にどのような影響を与えますか?)
  17. Could this lead to more innovation in rice-alternative products? (これは米の代替製品におけるさらなる革新につながるでしょうか?)
  18. Imagine you own a small curry shop. What would be your immediate strategy? (あなたが小さなカレー屋を経営していると想像してください。あなたの当面の戦略は何ですか?)
  19. How does this affect the packaging industry that supplies rice bags? (米袋を供給する包装業界にはどのような影響がありますか?)
  20. Will this crisis encourage industries to diversify their suppliers? (この危機は、業界に供給元を多様化させることを促しますか?)