日米関税交渉 – その3

日米関税交渉 – その3
時事ニュースで学ぶ!ビジネス英会話 (Page 3/5)

時事ニュースで学ぶ!ビジネス英会話 (Page 3/5)

テーマ:特定の利害関係者への影響

Discussion Questions

  1. How might a factory worker in the Japanese auto industry feel about US tariffs? (日本の自動車産業の工場労働者は、米国の関税についてどう感じるでしょうか?)
  2. What could happen to a Japanese farmer’s income if more cheap US produce enters the market? (もし安価な米国産農産物が市場に増えれば、日本の農家の収入はどうなる可能性がありますか?)
  3. How would a small shop owner who sells imported American goods be affected? (アメリカの輸入品を販売する小さな店のオーナーは、どのような影響を受けますか?)
  4. Do you think workers in exporting industries are worried about their jobs? (輸出産業の労働者は、自分たちの仕事を心配していると思いますか?)
  5. How might a local government in a region with many car factories be impacted? (自動車工場が多い地域の地方自治体は、どのような影響を受ける可能性がありますか?)
  6. What is a “stakeholder“? Can you name three different stakeholders in this issue? (「利害関係者」とは何ですか?この問題における3つの異なる利害関係者を挙げてください。)
  7. How do tariffs affect the employees of a shipping company at a major port? (主要な港で働く船会社の従業員に、関税はどのように影響しますか?)
  8. Could the negotiations affect Japanese people working for US companies in Japan? (この交渉は、日本にある米国企業で働く日本人に影響を与える可能性がありますか?)
  9. What challenges might a Japanese components supplier for US tech companies face? (米国のハイテク企業に部品を供給する日本の部品サプライヤーは、どのような課題に直面する可能性がありますか?)
  10. How could the outcome of the negotiations impact investors who own stocks in affected companies? (交渉の結果は、影響を受ける企業の株を所有する投資家にどのように影響を与えうるでしょうか?)
  11. Do you think labor unions will play a role in these negotiations? (労働組合はこれらの交渉で役割を果たすと思いますか?)
  12. How would a restaurant owner who uses a lot of imported cheese and wine react to new tariffs? (輸入チーズやワインを多く使うレストランのオーナーは、新しい関税にどう反応するでしょうか?)
  13. From the perspective of a young person looking for a job, how do these trade issues change your view of certain industries? (就職活動中の若者の視点から、これらの貿易問題は特定の業界に対する見方をどのように変えますか?)
  14. How can a community that relies on a single industry (like agriculture or manufacturing) protect itself from trade shocks? (農業や製造業のような単一産業に依存する地域社会は、貿易ショックからどのように身を守ることができますか?)
  15. Are there any stakeholders who might actually benefit from these tariffs in Japan? (日本でこれらの関税から実際に利益を得る可能性のある利害関係者はいますか?)
  16. How does the uncertainty of negotiations affect business planning for a medium-sized company? (交渉の不確実性は、中規模企業の事業計画にどのように影響しますか?)
  17. What is the role of a consumer advocacy group in this situation? (この状況における消費者擁護団体の役割は何ですか?)
  18. How might the negotiations impact researchers and scientists who collaborate internationally? (交渉は、国際的に協力している研究者や科学者にどのような影響を与える可能性がありますか?)
  19. Imagine you work at a port. What changes might you see in your daily work? (あなたが港で働いていると想像してください。日々の仕事でどのような変化を目にするかもしれませんか?)
  20. Who do you think has the loudest voice in these discussions: corporations, workers, or consumers? (これらの議論で最も大きな声を持っているのは誰だと思いますか?企業、労働者、それとも消費者ですか?)