「感情の源、spleen。体と心の不思議なつながり」
📚 意味と用法
spleen は、主に二つの意味を持つ名詞です。一つは解剖学的な「脾臓」で、血液をろ過する機能を持つ腹部の臓器です。もう一つは、比喩的・文学的な意味での「不機嫌」「かんしゃく」「憂鬱」です。古代ギリシャの医学では、脾臓が黒胆汁を生成し、これが憂鬱や怒りの原因と考えられていたことに由来します。
臓器としての脾臓 (Anatomical organ)
The doctor examined the patient’s spleen.
(医者は患者の脾臓を診察した。)
感情としての不機嫌 (A feeling of anger)
He vented his spleen on his employees after the deal fell through.
(取引が失敗した後、彼は従業員に怒りをぶちまけた。)
🕰️ 語源と歴史
「Spleen」の語源は、古代ギリシャ語の「splēn」で、脾臓そのものを指す言葉でした。古代ギリシャのヒポクラテスが提唱した四体液説では、体は血液、粘液、黄胆汁、黒胆汁の4つの体液で構成されると考えられていました。脾臓は「黒胆汁 (melancholy)」を生成する場所とされ、この黒胆汁が過剰になると人は憂鬱になったり、怒りっぽくなったりすると信じられていました。この考えが中世ヨーロッパに受け継がれ、英語でも「spleen」が臓器名だけでなく「怒り」「憂鬱」を意味するようになりました。
🔄 類義語 (感情の意味)
⚡ 対義語 (感情の意味)
💬 実践的な例文
The poet expressed his deep feelings of spleen and melancholy in his verses.
その詩人は、自作の詩の中で深い憂鬱と哀愁の感情を表現した。
After being unfairly criticized, she found it hard to control her spleen.
不当に批判された後、彼女は怒りを抑えるのが難しかった。
In ancient medicine, the spleen was thought to be the seat of emotions like anger.
古代医学では、脾臓は怒りのような感情の根源だと考えられていた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The phrase “to vent one’s spleen” means to express one’s ______.
解説: “to vent one’s spleen” は「怒りを発散する」という意味の慣用句です。
2. Anatomically, the spleen is an organ involved in filtering ______.
解説: 脾臓の主な機能の一つは、血液をろ過し、古い血球を破壊することです。
3. The historical association of the spleen with bad temper comes from the theory of ______.
解説: 脾臓と感情を結びつける考えは、古代ギリシャの「四体液説」に由来します。
4. Which of the following is the best synonym for “spleen” in its emotional sense?
解説: 感情的な意味での “spleen” は、”spite”(悪意)や “anger”(怒り)と非常に近い意味を持ちます。
5. A person described as “splenetic” would most likely be ______.
解説: “splenetic” は「怒りっぽい」「気難しい」という意味の形容詞であり、”irritable” はその類義語です。