「良いことも悪いことも、あなたの行いは deserve する結果を引き寄せる」
⚖️ 意味と用法
deserve は動詞で、主語の行動、努力、性質などに基づいて、特定の報いや罰を受けるのが「当然だ」「〜に値する」という意味を表します。重要なのは、この言葉が中立的であることです。良いこと(報酬、称賛、成功など)にも、悪いこと(罰、批判、失敗など)にも使われます。「deserve + 名詞」または「deserve + to do」の形で使われることが一般的です。
良いことに値する (Worthy of a good thing)
After all her hard work, she deserves a vacation.
(あれだけ一生懸命働いたのだから、彼女は休暇をもらって当然だ。)
悪いことに値する (Worthy of a bad thing)
He lied to everyone, so he deserves to be punished.
(彼はみんなに嘘をついたのだから、罰せられて当然だ。)
📜 語源と歴史
「Deserve」は、古フランス語の「deservir」を経て、ラテン語の「deservire」に由来します。これは「完全に、熱心に」を意味する接頭辞「de-」と、「仕える」を意味する「servire」(serveの語源)が組み合わさった言葉です。もともとの意味は「熱心に仕える」ことであり、その忠実な奉仕の結果として「報いを受ける権利を得る」という意味に発展しました。この「奉仕に対する正当な対価」というイメージが、現在の「〜に値する」という意味につながっています。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
良い行いをすれば賞賛に deserve (値する) が、悪い行いをすればその資格を forfeit (失う) ことになります。
🗣️ 実践的な例文
You’ve worked so hard, you deserve a rest.
あなたはとても一生懸命働いたのだから、休息を取るに値する。
He got what he deserved.
彼は当然の報いを受けた。(自業自得だ。)
Everyone deserves a second chance.
誰にでもセカンドチャンスを与えられるべきだ。
The team played brilliantly and fully deserved their victory.
そのチームは見事にプレーし、勝利は全く当然のものだった。
This important issue deserves more attention.
この重要な問題は、もっと注目されるべきだ。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. It was a well-______ promotion for her.
解説:
名詞 promotion を修飾する形容詞で、「当然の」という意味なので deserved が適切です。
2. Criminals ______ to be punished for their crimes.
解説:
主語が複数形 Criminals なので、動詞の原形 deserve が入ります。
3. The word “deserve” comes from a Latin root meaning to ______.
解説:
語源はラテン語の “servire” で、「仕える (serve)」を意味します。
4. He thinks he ______ special treatment, but he doesn’t.
解説:
主語が三人称単数 (He) なので、動詞に -s がついた deserves が正解です。
5. “Deserve” can be used for both positive and ______ outcomes.
解説:
deserve は、ポジティブな結果とネガティブな結果の両方に使われる中立的な言葉です。