「”目の前 (prae-)” に “ある (esse)” 確かな感覚」
📚 意味と用法
presence は、単に「そこにいること(存在・出席)」を表すだけでなく、人や物が放つ目に見えない力強さやオーラ(存在感)を指すこともあります。軍隊や企業の「駐留、展開」という意味でも使われます。
存在、出席 (Being there)
Your presence is requested at the meeting.
(会議へのご出席をお願いします。)
存在感 (Aura/Charisma)
She has a commanding stage presence.
(彼女には圧倒的なステージ上の存在感がある。)
駐留、展開 (Deployment)
The country maintains a military presence in the region.
(その国は地域に軍隊を駐留させている。)
🕰️ 語源と歴史
「presence」は、ラテン語の「praesentia」に由来します。
1. prae-: 「前に (before)」
2. esse: 「ある、いる (to be)」(sent- は esse の現在分詞の一部)
文字通り「(誰かの)目の前にあること」を意味します。対義語の「absence」は ab-(離れて)+ esse(ある)で「離れたところにある=不在」となります。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| presence | 物理的にそこにいること。または、人に影響を与える「存在感」。 |
| existence | 単に「ある」「生きている」という事実。 |
| attendance | イベントや学校などに「出席する」こと。 |
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
presence(存在・出席)の明確な対義語は absence(不在・欠席)です。
💬 実践的な例文
She felt a strange presence in the room.
彼女は部屋の中に奇妙な気配(存在)を感じた。
The CEO’s presence made everyone nervous.
CEOが居ること(同席)で、皆が緊張した。
We are expanding our online presence.
我々はオンラインでの存在感(露出・影響力)を拡大している。
He signed the contract in the presence of a lawyer.
彼は弁護士の面前で契約書に署名した。
He has great presence of mind in emergencies.
彼は緊急時にも沈着冷静だ。(*presence of mind = 心がそこにある=落ち着き)
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The opposite of “presence” is ______.
解説:
「存在、出席」の対義語は「不在、欠席 (absence)」です。
2. “Stage ______” refers to an entertainer’s ability to command the audience’s attention.
解説:
「ステージ上の存在感」は “stage presence” と言います。
3. To sign a document “in the ______ of” someone means they are watching you sign it.
解説:
“in the presence of” は「〜の面前で、〜のいるところで」という定型表現です。
4. Which word shares the same root as “presence”?
解説:
“Represent”(代表する、表す)は “re-” + “present”(存在させる)で、同じ語源です。
5. Companies try to build a strong online ______ to attract customers.
解説:
文脈的に名詞が必要です。「オンラインでの存在感(プレゼンス)」という意味になります。
