「Travels faster than light, often leaving truth behind (光より速く伝わり、しばしば真実を置き去りにする)」
📚 意味と用法
rumor は、事実確認がされていない情報や物語が、人々の間で広まることを指します。「噂」として広まる話そのものや、そのような話が広まっている「状態」を表します。しばしば根拠がなく、誇張されているニュアンスを含みます。
噂・風評 (Unverified Story)
Rumor has it that he is quitting.
(噂によると、彼は辞めるらしい。)
噂を広める (Spread)
Don’t spread rumors about people.
(人についての噂を広めてはいけない。)
🕰️ 語源と歴史
「rumor」は、ラテン語の「rumor」(騒音、世間の声、評判)に由来します。
さらに遡ると、サンスクリット語の「rauti」(彼は叫ぶ)など、「音を立てる」「騒ぐ」という意味の言葉と関連していると言われています。「ガヤガヤした人々の話し声」が「噂」という意味に変化しました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| rumor | 真偽不明の話。社会的な関心事や事件について使われることが多い。 |
| gossip | 個人のプライベートに関する、軽薄で興味本位な噂話。 |
| hearsay | 「誰かが言っていた」という伝聞情報。形式的な響きがある。 |
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
rumor(噂)は不確かですが、fact(事実)は確認された真実です。
💬 実践的な例文
Rumor has it that they are getting married.
噂によると、彼らは結婚するらしい。
He denied the rumors about his resignation.
彼は辞任に関する噂を否定した。
Don’t believe every rumor you hear.
耳にするすべての噂を信じてはいけない。
The story is just a rumor; it hasn’t been confirmed.
その話は単なる噂に過ぎない。確認されていない。
Rumors spread quickly in a small town.
小さな町では噂がすぐに広まる。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A “rumor” is a story that might not be ______.
解説:
噂とは、真実 (true) かどうかわからない話のことです。
2. The phrase “Rumor ______ it” introduces a rumor.
解説:
“Rumor has it (that)…” は「噂によると〜だ」という決まり文句です。
3. The etymology of “rumor” relates to ______.
解説:
ラテン語の rumor は「騒音、ざわめき」を意味します。
4. Unlike “fact”, a “rumor” lacks ______.
解説:
事実とは異なり、噂には証拠 (proof/evidence) が欠けています。
5. To tell many people a rumor is to ______ it.
解説:
噂を多くの人に伝えることを “spread”(広める)と言います。
