「Not smooth, not exact, but real (滑らかでなく、正確でもないが、リアルである)」
📚 意味と用法
rough は、表面が「ざらざらした」状態を表すのが基本ですが、そこから派生して、計算や計画が「大まかな(概算の)」、天候や海が「荒れている」、扱いが「乱暴な」という意味でも広く使われます。
表面の状態 (Texture)
The wall has a rough surface.
(その壁の表面はざらざらしている。)
大まかな・概算 (Approximate)
Can you give me a rough estimate?
(大まかな見積もりを教えてくれますか?)
🕰️ 語源と歴史
「rough」は、古英語の「ruh」(毛深い、粗い)に由来します。
元々は「毛織物の加工されていない状態」や「毛深いこと」を指していましたが、次第に「表面が平らでない」「仕上げられていない(未加工)」という意味で広く使われるようになりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| rough | 表面が滑らかでない、または詳細を欠いていること。 |
| coarse | 粒子や繊維が大きくて粗いこと(布や砂など)。 |
| approximate | 正確ではないが、事実に近いこと。 |
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
rough(粗い・大まかな)仕事と、precise(精密な)仕事は対照的です。
💬 実践的な例文
The sea was very rough during the storm.
嵐の間、海はとても荒れていた。
I have a rough idea of what happened.
何が起きたか大体の見当はついている。
His hands were rough from hard work.
彼の手は重労働で荒れて(ごわごわして)いた。
Don’t be so rough with the toys.
おもちゃをそんなに乱暴に扱わないで。
I’ve had a rough day.
今日は散々な(辛い)一日だった。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A “rough” surface is NOT ______.
解説:
Rough(ざらざらした)の反対は Smooth(滑らかな)です。
2. A “rough estimate” means the number is ______.
解説:
大まかな見積もりとは、おおよその (approximate) 数字のことです。
3. If the sea is “rough”, there are big ______.
解説:
海が荒れている (rough) とは、波が高いことです。
4. A first version of a document is called a “rough ______”.
解説:
下書きや草案のことを “rough draft” と言います。
5. Someone who is “rough” might be described as ______.
解説:
人に対して使う場合、乱暴な、手荒な (violent/harsh) という意味になります。
