「一度忘れたものを、再び “心 (Mind)” に呼び戻す」
📚 意味と用法
remind は、「人」に対して何かを「思い出させる」働きをします。「Remind 人 of 物」(人に物を思い出させる)や、「Remind 人 to do」(人に~するように注意する)という形で頻繁に使われます。
連想させる (Remind A of B)
You remind me of my father.
(あなたは私に父を思い出させる(父に似ている)。)
行動を促す (Remind A to do)
Please remind me to call her.
(彼女に電話するよう、私に言って(思い出させて)ください。)
🕰️ 語源と歴史
「remind」は、接頭辞「re-」(再び)と、名詞・動詞の「mind」(心、気にする)から成り立っています。
文字通り「再び心に入れる」「もう一度気にさせる」という意味です。単に記憶にあるだけでなく、意識(mind)に戻すというニュアンスがあります。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| remind | 忘れないように「再度」認識させる。日常的な注意喚起。 |
| recall | 自分が意識的に過去のことを「思い出す」。 |
| warn | 危険などを知らせて「警告する」。 |
⚡ 対義語 (反対の意味)
記憶と忘却
remind(思い出させる)は意識を喚起しますが、neglect(怠る)や forget(忘れる)は意識から外れていく状態です。
💬 実践的な例文
That song reminds me of my high school days.
その歌は私に高校時代を思い出させる。
Could you remind me to buy milk later?
後で牛乳を買うように言って(思い出させて)くれない?
Let me remind you that the deadline is tomorrow.
締め切りは明日だということを念押ししておきます。
He needs to be reminded of his duties.
彼は自分の義務について注意される(思い出させられる)必要がある。
The photo serves as a reminder of our trip.
その写真は私たちの旅行の記念(思い出させるもの)となっている。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. “Remind me ______ call him.” Which preposition fits?
解説:
「~するように思い出させる(これからの行動)」は remind A to do です。
2. “This place reminds me ______ my home.” Which preposition fits?
解説:
「~を連想させる、思い出させる(過去や人・物)」は remind A of B です。
3. The prefix “re-” in “remind” means ______.
解説:
re- は「再び (again)」を意味する接頭辞です。
4. What is the noun form of “remind”?
解説:
思い出させるもの、リマインダーは “reminder” です。
5. If you “jog someone’s memory”, you help them ______.
解説:
Jog one’s memory は「記憶を呼び覚ます(思い出させる)」というイディオムです。
