「他者からの “尊敬” と、自分自身の “誇り”」
📚 意味と用法
honor は、「名誉」や「光栄」といった社会的な評価を指す言葉です。同時に、「高潔さ」や「道義心」といった個人の内面的な徳も表します。動詞としては、人を「尊敬する」、約束を「守る」という意味で使われます。
名誉・光栄 (Reputation/Privilege)
It is an honor to meet you.
(お会いできて光栄です。)
尊敬・敬意 (Respect – Verb)
We honor our ancestors.
(私たちは先祖を敬う。)
🕰️ 語源と歴史
「honor」は、ラテン語の「honor」(名誉、尊敬、公職)がそのまま英語になった言葉です。
古代ローマにおいて、honorは単なる評判だけでなく、公的な地位や役職(honors)とも密接に結びついていました。「honest(正直な)」も同じ語源ファミリーで、「名誉ある振る舞い=正直さ」というつながりがあります。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| honor | 公的な評価、または個人の高い道徳基準。格式高い。 |
| respect | 価値を認めて大切に思うこと。対人関係の基本。 |
| pride | 自分自身に対する満足感や誇り。(行き過ぎると傲慢になる) |
⚡ 対義語 (Opposite)
名誉と恥
honor(名誉)は称賛をもたらしますが、shame(恥)や disgrace(不名誉)は社会的信用を失わせます。
💬 実践的な例文
The soldier was buried with full military honors.
その兵士は軍の最高の礼遇(名誉)をもって埋葬された。
I give you my word of honor.
私の名誉にかけて誓います。
A dinner was held in honor of the visiting president.
訪問中の大統領に敬意を表して夕食会が開かれた。
She was the maid of honor at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い人(メイド・オブ・オナー)を務めた。
Please honor the contract terms.
契約条件を守って(尊重して)ください。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. “In honor of” means ______.
解説:
In honor of 〜 は「〜に敬意を表して」「〜を祝して」という意味の熟語です。
2. A “Maid of honor” is an important role in a ______.
解説:
花嫁の介添人筆頭を Maid of honor と呼び、結婚式での重要な役割です。
3. Which word means “honest” and shares a root with “honor”?
解説:
Honest(正直な)は honor と語源的に関連しています。
4. To “honor” a check or a ticket means to ______.
解説:
小切手やチケットを honor するとは、それを有効なものとして受け入れる(引き受ける)ことです。
5. The opposite of “honor” is ______.
解説:
Honor(名誉)の対義語は Disgrace(不名誉、面汚し)です。
