英単語解説 – Barren

Barren /ˈbærən/

不毛な、実を結ばない、子を産めない

土地が痩せていて植物が育たないこと。また、何の成果ももたらさない、無益な状態や、子供を産むことができないことも指す。

「Barrenな土地にも、いつか花は咲くかもしれない」

📚 意味と用法

barren は、形容詞として、生命や成果を生み出す力がない状態を表します。最も一般的なのは、植物がほとんど、あるいは全く育たない「不毛な」土地(砂漠など)を指す用法です。比喩的には、議論や努力などが「実を結ばない」「無益な」ことを意味します。また、人間や動物が「子を産めない」状態を表すのにも使われますが、この用法はデリケートなため注意が必要です。

不毛の土地 (Infertile land)

The explorers crossed a vast, barren desert.

(探検家たちは広大で不毛な砂漠を横断した。)

無益な議論 (Fruitless discussion)

After hours of talk, their discussion remained barren.

(何時間も話したが、彼らの議論は実を結ばなかった。)

🕰️ 語源と歴史

「Barren」は、古フランス語の「barain」または「brehaing」に由来し、「不毛の、生産性のない」という意味を持っていました。この言葉のさらに古い起源は完全には解明されていませんが、ゲルマン語派の言葉と関連があると考えられています。「生産性がない」という中心的な意味が、土地、動植物、そして比喩的な状況へと適用範囲を広げていきました。

barain (不毛の) [古フランス語]
barren [中英語]
barren
(不毛な)

🔄 類義語

infertile (不妊の、不毛の)
unproductive (非生産的な)
desolate (荒れ果てた)
fruitless (実を結ばない)

言葉のニュアンス

barren 生命や成果を生み出す能力が完全に欠けている状態。
infertile より科学的、医学的な文脈で使われることが多い(土地や生物)。
desolate 荒れ果てていて、孤独感や寂しさを感じさせる風景。

⚡ 対義語

fertile (肥沃な、多産の)
productive (生産的な)
fruitful (実りの多い)

関連する対比

barren (不毛な) 土地は何も生み出さないのに対し、fertile (肥沃な) 土地は豊かな収穫をもたらします。同様に、barren な議論は無益ですが、fruitful (実り多い) な議論は良い結果につながります。

“They turned the barren land into a fertile farm through years of hard work.” (長年の努力の末、彼らはその不毛な土地を肥沃な農地に変えた。)

💬 実践的な例文

1

Nothing grows in this barren soil.

この不毛な土壌では何も育たない。

状況: 農業や園芸について話す場面
2

The conversation was barren of new ideas.

その会話には新しいアイデアが全くなかった

状況: 会議や会話が非生産的だったと述べる場面
3

The surface of the moon is a barren, rocky landscape.

月面は不毛な岩だらけの風景だ。

状況: 地形や風景を描写する場面
4

His efforts to find a solution proved to be barren.

解決策を見つけようとする彼の努力は、実を結ばないことがわかった。

状況: 努力が無駄に終わったことを示す場面
5

The couple was sad to learn they were barren.

その夫婦は自分たちが子供を授かれないと知り、悲しんだ。

状況: 生殖能力について(慎重に)言及する場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. A desert is an example of a ______ landscape.

fertile
barren
productive
lush

解説:

砂漠は植物が育たない「不毛な (barren)」土地の典型例です。

2. The opposite of “barren” is ______.

fertile
empty
dry
desolate

解説:

“barren”(不毛な)の直接的な対義語は “fertile”(肥沃な)です。

3. Their attempts to negotiate were ______, with no agreement reached.

fruitful
successful
barren
productive

解説:

合意に至らなかったので、交渉の試みは「実を結ばなかった (barren)」と言えます。

4. The noun form, “barrenness,” refers to the state of being ______.

unproductive or infertile
beautiful and lush
very old
full of life

解説:

名詞形 “barrenness” は「不毛」や「不妊」の状態、つまり非生産的・不妊であることを指します。

5. He felt his life was empty and ______.

exciting
fertile
barren
joyful

解説:

“empty”(空虚な)という言葉と並列されていることから、人生が「不毛な (barren)」と感じていると解釈するのが最も自然です。