派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.4 » 【 startle – 驚かせる、びっくりさせる】

【 startle – 驚かせる、びっくりさせる】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「startle」は、16世紀に中英語で使われるようになった言葉です。語源は中英語の「startlen」や古英語の「steartlian」に由来します。

「startle」の語源は、突然の動きや音に反応することを表す言葉です。元々は、驚いたりびっくりしたりすることを意味する動詞でした。

この動詞は、中世の英語でよく使われ、音や出来事によって人々が突然驚かされる様子を表現するために使われました。その後、現代の英語でも同様の意味を持つ「startle」が使用されるようになりました。

「startle」は、驚きやびっくりを引き起こす出来事や行動に関連することを指します。突然の音や動作、予期せぬ出来事などによって人々が驚かされる場面を表現するために使われます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Surprise(驚かせる)
  2. Astonish(驚嘆させる)
  3. Shock(ショックを与える)
  4. Frighten(おびえさせる)
  5. Alarm(警戒させる)

反対語

  1. Calm(落ち着かせる)
  2. Soothe(なだめる)
  3. Reassure(安心させる)
  4. Comfort(慰める)
  5. Relax(リラックスさせる)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「startle」と似た単語で間違いやすい単語としては、「stumble」と「stammer」があります。

「stumble」は、「つまずく」や「よろける」という意味を持ちます。これは物理的なトリップや足元の不安定さを指すものであり、驚きやびっくりとは直接的な関係はありません。

一方、「stammer」は、「もつれる」や「口ごもる」という意味で、言葉を発する際に言葉や音がつまってしまう様子を表現します。これも「startle」とは異なる意味であり、驚きやびっくりとは関係がありません。

これらの単語は、音や発音の類似性から混同される可能性があります。文脈に応じて正確な単語の使用を確認することが重要です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「startle」にまつわる具体的なエピソードは特には知られていませんが、驚きやびっくりに関連する様々な出来事や体験が存在します。

例えば、突然の大きな音や予期せぬ出来事によって人々が驚く瞬間は数多くあります。これには、花火の打ち上げ、雷の音、突然の爆発音、または驚きの演出を含む映画や舞台の劇的なシーンなどがあります。

また、悪戯やジャンプスケアなど、意図的に人々を驚かせる行為も一般的です。これはユーモアや娯楽の一形態として行われ、相手の反応や表情を楽しむために行われることがあります。

さらに、動物の行動によっても驚きの瞬間が生まれます。例えば、道路を歩いている際に突然現れた動物や、鳥が突然飛び立つ光景によって人々が驚かされることもあります。

「startle」は、日常生活やエンターテイメントの中で驚きやびっくりが起こる場面を表現するために使われる単語です。具体的なエピソードや逸話は、個々の経験や文化によって生まれることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The sudden loud noise startled me, causing me to jump in surprise.
    突然の大きな音に驚いて、私は飛び上がりました。
  2. The unexpected appearance of a snake in the garden startled the children, who ran away screaming.
    庭に現れた蛇の予期せぬ姿に、子供たちは驚いて叫びながら逃げ出しました。
  3. The horror movie had many jump-scare moments designed to startle the audience.
    ホラー映画には、観客を驚かせるために設計されたジャンプスケアのシーンが多くありました。
  4. The unexpected phone call in the middle of the night startled her awake.
    夜中に予期せぬ電話があり、彼女は驚いて目を覚ました。
  5. The sudden burst of fireworks startled the birds, causing them to fly away in a flurry of feathers.
    突然の花火の勢いに、鳥たちは驚いて羽ばたきながら飛び立ちました。

【 startle – 驚かせる、びっくりさせる】のコロケーション

  1. startle someone – 誰かを驚かせる 予期せぬことで人を突然驚かせる状況を表します。
  2. startle reaction/response – 驚きの反応/応答 何かにびっくりして反射的に反応することを指します。
  3. startle awake – 驚いて目覚める 何かの音や動きで急に目が覚めることを表します。
  4. startle easily – すぐに驚く 少しのことで容易に驚く人の性質を表します。
  5. startle the audience – 観客を驚かせる パフォーマンスや映画などで、観客に予想外の驚きを提供すること。

“startle” という言葉は、「驚かせる」という意味を持ち、突然の出来事や予期しないことによって人を驚かせる状況を表します。この言葉にはいくつかのコロケーション、つまりよく一緒に使われる言葉の組み合わせがあります。

まず、「startle someone」という表現ですが、これは「誰かを驚かせる」という意味です。何か予期せぬ出来事や状況によって、突然人を驚かせることを指します。たとえば、突然大きな音を立てたり、背後から急に声をかけたりする状況がこれに当たります。

次に、「startle reaction/response」という表現です。これは「驚きの反応/応答」を意味し、何かにびっくりして反射的に反応することを指します。たとえば、大きな音や予想外の出来事に対して体が反射的に動くことが含まれます。

「startle awake」は「驚いて目覚める」という意味です。これは何かの音や動きで急に目が覚める状況を表します。例えば、夜中に大きな音がして、眠っている人が突然目を覚ますような場合です。

「startle easily」という表現は「すぐに驚く」という意味です。これは少しのことで容易に驚く人の性質を表し、予期しない音や動きに対して敏感に反応する人を指します。

最後に、「startle the audience」という表現ですが、これは「観客を驚かせる」という意味です。これはパフォーマンスや映画などで、予想外の驚きを提供することで観客の反応を引き出すことを指します。例えば、ホラー映画やサプライズのあるシーンがこれに該当します。

The word “startle” means “to surprise” and describes a situation where someone is suddenly surprised by an unexpected event or occurrence. This word has several collocations, which are combinations of words that are frequently used together.

First, the expression “startle someone” means “to startle someone.” It refers to suddenly surprising someone with an unexpected event or situation. For example, this could involve making a loud noise suddenly or speaking suddenly from behind.

Next, the expression “startle reaction/response” means “a startled reaction/response.” It refers to a reflexive reaction to being surprised by something. This might include a physical reaction to a loud noise or an unexpected event.

“Startle awake” means “to startle awake.” It describes a situation where someone is suddenly awakened by a sound or movement. For example, this could happen when a person is suddenly awakened by a loud noise in the middle of the night.

The expression “startle easily” means “to be easily startled.” It describes a person who is easily surprised by even small things, reacting sensitively to unexpected sounds or movements.

Finally, the expression “startle the audience” means “to startle the audience.” It refers to surprising the audience with something unexpected during a performance or movie, eliciting a reaction. This is often seen in horror films or scenes with surprises.

These are the explanations of the word “startle” and its various collocations.

文法問題

問題 1

The loud noise __ him awake in the middle of the night.

  • a) startles
  • b) startle
  • c) startling
  • d) startled

解説: 正解は d) startled です。過去の出来事を表すために過去形が適切です。

問題 2

She tends to __ easily at sudden movements.

  • a) startles
  • b) startle
  • c) startling
  • d) startled

解説: 正解は b) startle です。「tends to」の後には動詞の原形が続きます。

問題 3

The sudden appearance of the cat __ the birds.

  • a) startles
  • b) startle
  • c) startling
  • d) startled

解説: 正解は a) startles です。「appearance」は三人称単数形なので、動詞も三人称単数形が適切です。

問題 4

They were __ by the unexpected announcement.

  • a) startles
  • b) startle
  • c) startling
  • d) startled

解説: 正解は d) startled です。過去の出来事を表すために過去形が適切です。

問題 5

The jack-in-the-box toy is designed to __ children.

  • a) startles
  • b) startle
  • c) startling
  • d) startled

解説: 正解は b) startle です。「is designed to」の後には動詞の原形が続きます。