「時計の歯車のように、mechanism は物事がどのように動くかを示します」
📚 意味と用法
mechanism は、特定の機能を実現するための「仕組み」や「機構」を指す名詞です。機械的な装置だけでなく、生物学的なプロセス、社会的なシステム、心理的な働きなど、より抽象的な「メカニズム」も指します。
機械的な仕組み
The locking mechanism of the door is broken.
(ドアの施錠機構が壊れている)
生物学的な仕組み
Scientists are studying the mechanism of photosynthesis.
(科学者たちは光合成の仕組みを研究している)
社会的な仕組み
The market mechanism determines prices based on supply and demand.
(市場メカニズムは需要と供給に基づいて価格を決定する)
心理的な仕組み
Denial can be a coping mechanism for dealing with trauma.
(否認はトラウマに対処するための対処メカニズムとなり得る)
🕰️ 語源と歴史
「Mechanism」の語源は、古代ギリシャ語の「mēkhanē (μηχανή)」に遡ります。これは「機械」「装置」「策略」などを意味しました。
これがラテン語の「mechanisma」となり、「機械の構造」を意味するようになりました。
その後、フランス語の「mécanisme」を経て、17世紀に英語に取り入れられ、「機械的な仕組み」だけでなく、より広範な「プロセス」や「システム」を指すようになりました。
📋 関連語と複合語
関連語
- Mechanic (名詞) – 機械工、整備士
I need to take my car to the mechanic.
- Mechanical (形容詞) – 機械の、機械的な
The device has a complex mechanical structure.
- Mechanics (名詞) – 力学、機械学
He is studying quantum mechanics.
- Mechanize (動詞) – ~を機械化する
They plan to mechanize the farming process.
複合語の例
- Clockwork mechanism – 時計仕掛けの装置
- Defense mechanism – 防衛機制(心理学)
- Feedback mechanism – フィードバック機構
- Market mechanism – 市場メカニズム
- Trigger mechanism – 引き金装置
🔄 類義語・関連表現
類義語のニュアンスの違い
mechanism | 特定の機能を持つ部品やプロセスの集合体、具体的な「仕組み」。 |
system | 相互に関連し合う要素の全体的な「体系」や「制度」。より広範。 |
process | 特定の成果を生み出す一連の活動や変化の「過程」。 |
⚡ 対照的な概念
「Mechanism」は秩序だった機能や構造を指すため、明確な反対語は多くありませんが、文脈によっては以下のような概念と対比されることがあります。
混同しやすい単語
Mechanism と Machine は関連がありますが、異なります。Machine は具体的な物理的な「機械」や「装置」そのものを指すことが多いのに対し、Mechanism はその機械が動作する「仕組み」や、より抽象的なプロセスを指します。
(この複雑な機械は、いくつかの革新的な仕組みを取り入れている。)
💬 実践的な例文
The engineer explained the underlying mechanism of the engine.
そのエンジニアは、エンジンの根本的な仕組みを説明しました。
Natural selection is a key mechanism of evolution.
自然選択は進化の主要なメカニズムです。
The government implemented a new mechanism for tax collection.
政府は税金徴収のための新しい仕組みを導入しました。
Understanding the psychological mechanisms behind decision-making is crucial for marketers.
意思決定の背後にある心理的なメカニズムを理解することは、マーケターにとって不可欠です。
The safety mechanism prevented the machine from overheating.
安全機構が機械の過熱を防ぎました。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The researchers are trying to understand the complex ________ of the human brain.
解説:
この文脈では、人間の脳の複雑な「仕組み」や「働き」を指す言葉が適切です。「mechanism」が正解です。「machine」は物理的な機械を指し、「chaos」は無秩序、「tool」は道具を意味するため、ここでは不適切です。
2. A thermostat uses a feedback ________ to regulate temperature.
解説:
温度を調節するためのフィードバックの「仕組み」や「機構」を指すため、「mechanism」が最も適切です。「feedback mechanism」は一般的な複合語です。「structure」(構造)、「disorder」(無秩序)、「apparatus」(装置全体)も文脈に合いません。
3. The price ________ in a free market is primarily driven by supply and demand.
解説:
自由市場における価格決定の「仕組み」を指しています。「price mechanism」や「market mechanism」という表現がよく使われます。「mechanism」が正解です。「machine」(機械)、「procedure」(手順)、「tool」(道具)は経済的な仕組みを指すのには不適切です。
4. The body has several defense ________ to fight off infections.
解説:
感染症と戦うための身体の防御「機構」や「仕組み」を指します。「defense mechanism」は生物学や心理学で使われる用語です。「mechanisms」が正解です。「structures」(構造)、「processes」(過程)、「functions」(機能)も関連しますが、ここでは特定の目的を持つ「仕組み」を指す「mechanisms」が最適です。
5. While the entire device is a complex ______, its core operation relies on a simple lever ______.
解説:
最初の空欄は装置全体、つまり物理的な「機械」を指し、二番目の空欄はその機械を動かすためのてこの「仕組み」を指します。したがって、「machine, mechanism」の組み合わせが正解です。「mechanism」は具体的な機械だけでなく、その動作原理や仕組みを指すことができます。