「有名なロゴのように、brand は製品や企業の個性と評判を象徴します」
📚 意味と用法
brand は、名詞と動詞の両方で使われます。
名詞としては、①(商品やサービスの)銘柄、商標、ブランドを指し、特定の会社や製品を識別し、イメージを伝える役割を持ちます。②(家畜などにつける)焼き印や、比喩的に③(不名誉な)烙印という意味もあります。
動詞としては、④(家畜などに)焼き印を押す、⑤(人や物事に)(不当な)烙印を押す (brand someone/something as …)、⑥~をブランド化するといった意味で使われます。
名詞① ブランド・銘柄
What brand of coffee do you usually buy?
(普段どのブランドのコーヒーを買いますか?)
Building a strong brand image is important for businesses.
(強力なブランドイメージを構築することは企業にとって重要だ)
名詞② 焼き印 / ③ 烙印
The cattle carried the rancher’s brand.
(その牛には牧場主の焼き印が押されていた)
He could never escape the brand of traitor.
(彼は裏切り者の烙印から決して逃れることはできなかった)
動詞④ 焼き印を押す / ⑥ ブランド化する
Farmers brand their livestock to show ownership.
(農家は所有権を示すために家畜に焼き印を押す)
The company is trying to brand itself as environmentally friendly.
(その会社は自らを環境に優しいとブランド化しようとしている)
動詞⑤ 烙印を押す
He was unfairly branded as a liar by the media.
(彼はメディアによって不当に嘘つきの烙印を押された)
🕰️ 語源と歴史
「Brand」の語源は、ゲルマン語派の言葉に遡り、古ノルド語の「brandr」や古英語の「brand」または「brond」に由来します。これらは元々「燃えている木片」「松明(たいまつ)」「(炎で鍛えられた)剣」などを意味しました。「Burn」(燃える)と同じ語根を持っています。
「燃える木片」から、熱した鉄で印をつける「焼き印」の意味が生まれました。これは家畜の所有権を示したり、犯罪者に印をつけたりするために使われました。
その後、特に19世紀以降、商品の出所や品質を示すための「商標」「銘柄」という意味が発展し、現代マーケティングにおける重要な概念である「ブランド」へと意味が広がりました。比喩的な「烙印」という意味も、「焼き印」から派生したものです。
📋 活用形・複数形と派生語
Brand (動詞) の活用形
活用形 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
原形 | brand | brænd |
三人称単数現在形 | brands | brændz |
過去形 | branded | ˈbrændɪd |
過去分詞 | branded | ˈbrændɪd |
現在分詞 | branding | ˈbrændɪŋ |
名詞複数形と派生語
- Brands (名詞・複数形) – ブランド、銘柄
There are many different brands of smartphones available.
- Branding (名詞) – ブランディング、ブランド戦略、焼き印を押すこと
Effective branding is key to marketing success.
- Brand-new (形容詞) – 新品同様の、真新しい
He bought a brand-new car.
🔄 類義語
名詞 (商標・銘柄)
動詞 (印をつける)
動詞 (烙印を押す)
⚡ 反対語・対照的な表現
「Brand」(ブランド品)の反対としては、特定のブランド名を持たない製品を指す言葉があります。
💬 実践的な例文
This brand is known for its high quality and reliability.
このブランドは、その高品質と信頼性で知られています。
Generic brands are often cheaper than major brands.
ノーブランド品は、主要ブランドよりも安いことが多いです。
The rancher branded the calves with his initials.
牧場主は子牛に自分のイニシャルの焼き印を押しました。
After the scandal, he was branded a liar in the press.
スキャンダルの後、彼は報道機関によって嘘つきの烙印を押されました。
Effective marketing is crucial for branding a new product.
新製品をブランド化するためには、効果的なマーケティングが不可欠です。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. Apple is a globally recognized ________ known for innovation.
解説:
アップルが革新性で知られる世界的に認知された「ブランド」であることを示します。名詞の単数形「brand」が正解です。「branding」はブランド戦略、「branded」は動詞の過去形・過去分詞または形容詞、「brands」は複数形です。
2. The company invested heavily in ________ to create a positive image.
解説:
会社がポジティブなイメージを作るために「ブランディング(ブランド戦略)」に多額の投資をした、という意味です。名詞「branding」が正解です。
3. In the past, criminals were sometimes ________ with hot iron.
解説:
過去には、犯罪者が熱した鉄で「焼き印を押される」ことがあった、という意味です。受動態の過去分詞が必要です。「branded」が正解です。
4. She refuses to buy expensive ________ clothing, preferring simple styles.
解説:
彼女は高価な「ブランド」服を買うのを拒み、シンプルなスタイルを好む、という意味です。名詞「clothing」を修飾する形容詞的用法、または複合名詞として名詞の「brand」が正解です。(または形容詞のbrandedも文脈によっては可能ですが、brand clothingの方が自然です)。
5. The politician was ________ as incompetent by his opponents.
解説:
その政治家は対立候補によって無能だと「烙印を押された」、という意味です。「brand A as B」の受動態の形です。過去分詞「branded」が正解です。