英単語学習:client

「信頼と専門性の結びつき、client はサービスと価値を求めるパートナーです」

📚 意味と用法

client は、名詞で、弁護士、会計士、コンサルタント、デザイナーなどの専門家からサービスや助言を受ける個人や組織(依頼人、顧客)を指します。また、より広義には、商店や会社から商品やサービスを購入する人(顧客)を指すこともありますが、この場合は “customer” の方が一般的です。コンピュータネットワークにおいては、サーバーにサービスを要求する側のコンピュータやソフトウェア(クライアント)も指します。

専門サービスの依頼人

The lawyer met with her client to discuss the case.

(弁護士は事件について話し合うために依頼人と会った。)

企業の顧客

Our company provides excellent service to all its clients.

(当社は全ての顧客に優れたサービスを提供している。)

🕰️ 語源と歴史

「Client」は、ラテン語の「cliēns」(属僚、被保護者、依頼人)に由来します。これは、動詞「clīnāre」(傾く、頼る)または「cluere」(聞く、従う)に関連していると考えられています。

古代ローマでは、「cliēns」は有力なパトロン(保護者)に保護や支援を求める平民を指しました。パトロンはクライアントに法的・経済的援助を与え、クライアントはパトロンに奉仕や支持を提供しました。この「保護を求めて頼る者」というニュアンスから、専門家に助言やサービスを求める「依頼人」という意味に発展しました。

英語には14世紀後半に、主に法律関係の「依頼人」という意味で入りました。

clīnāre (傾く、頼る)
(ラテン語)
cliēns (被保護者、依頼人)
(ラテン語)
client
(英語: 依頼人、顧客)

📋 関連語

Client に関連する言葉

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

customer
patron
consumer
user
patient
account

言葉のニュアンス

client 専門的なサービス(法律、会計、コンサルティングなど)を受ける個人や企業。
customer 店や企業から商品や一般的なサービスを購入する人。最も一般的。
consumer 商品やサービスを最終的に消費する人。経済的な文脈でよく使われる。

⚡ 対義語 (反対の意味の言葉)

service provider
consultant
vendor
supplier
server

関連する対比

Client がサービスを受ける側を指すのに対し、これらの対義語はサービスや商品を提供する側を表します。

“The consultant met with the client to discuss their needs.” (コンサルタントは依頼人のニーズについて話し合うために依頼人と会った。)

💬 実践的な例文

1

The advertising agency is working on a new campaign for a major client.

その広告代理店は大手クライアントのための新しいキャンペーンに取り組んでいる。

状況: 企業が専門サービスを依頼する場面
2

It’s important to build a good relationship with your clients.

顧客と良好な関係を築くことは重要だ。

状況: ビジネスにおける顧客関係の重要性を強調する場面
3

The architect presented several design options to the client.

建築家は施主にいくつかのデザイン案を提示した。

状況: 専門家が依頼人に提案や説明をする場面
4

Our firm has a diverse range of clients, from small businesses to large corporations.

当事務所には、中小企業から大企業まで、多様な顧客がいます。

状況: 企業の顧客層の幅広さを説明する場面
5

The web server handles requests from multiple clients simultaneously.

ウェブサーバーは複数のクライアントからのリクエストを同時に処理する。

状況: コンピュータネットワークにおけるクライアントサーバーモデルを説明する場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. The consultant provided valuable advice to her ______.

employee
client
competitor
supplier

解説:

コンサルタントが「依頼人」に貴重なアドバイスを提供した、という文脈です。したがって `client` が適切です。

2. Our main goal is to meet the needs of our ______s.

staff
shareholders
clients
managers

解説:

私たちの主な目標は「顧客」のニーズを満たすことだ、という文脈です。したがって `clients` が適切です。

3. The law firm represents a wide range of ______.

cases
clients
laws
judges

解説:

その法律事務所は広範囲の「依頼人」を代理している、という文脈です。したがって `clients` が適切です。

4. It is important to maintain confidentiality with all ______ information.

public
client
personal (意味は近いがclient informationがより適切)
company

解説:

全ての「顧客」情報に関して機密性を維持することが重要だ、という文脈です。したがって `client` が適切です。

5. The software company provides technical support to its ______s.

developers
investors
clients
designers

解説:

そのソフトウェア会社は「顧客」に技術サポートを提供している、という文脈です。したがって `clients` が適切です。