![](https://oretan.xsrv.jp/wp-content/uploads/2023/08/819dade4-95b9-45b2-a97c-be0d6bebd404.jpg)
【 resemble – 似ている、に似る】
【 resemble – 似ている、に似る】の語源・類義語・反対語・例文
【 resemble – 似ている、に似る】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「resemble」は、中英語の「resemblen」から派生し、さらに古フランス語の「sembler」に由来しています。この単語は、「似ている」という意味を持ち、ある物や人が他の物や人と共通点や類似点を持っていることを表現します。
「resemble」は外見や性格、特徴など、さまざまな要素において類似性を示す際に使用されます。例えば、二人の兄弟姉妹が顔や声の特徴が似ている場合、「They resemble each other.」(彼らはお互いに似ている)と表現します。また、物事が他の物事に類似している場合にも使用されます。例えば、夢と現実の間には類似点があると言われることがあり、「Dreams resemble reality in certain ways.」(夢はある面で現実に似ている)と表現されます。
「resemble」は、類似性や共通点を指摘する際に使用される言葉です。人々は周囲のものや他の人との関連性や共通点を見つけることで、理解を深め、相互の関係性を把握することができます。
このように、「resemble – 似ている、に似る」という単語は、類似性や共通性を表現するために広く使用されています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Resemble(類似する): 「resemble」と同じく、外見や特徴が似ていることを表現します。二つの物や人が互いに似ていることを強調する際に使用されます。
- Mirror(反映する): 物事が他の物事と同じように反映されることを指します。外見や特徴が類似しているだけでなく、全体的な性質や構造の面でも似ていることを示します。
- Resonate(共鳴する): 思いや感情が他の人と共有されることを指します。考え方や感じ方が類似していることを強調する際に使用されます。
反対語:
- Differ(異なる): 物事が他の物事と異なることを表現します。外見や性格、特徴などが相違していることを示します。
- Contrast(対照的): 物事が他の物事と対照的な要素を持っていることを指します。外見や性格、特徴が相反するもの同士を比較する際に使用されます。
- Stand out(際立つ): 物事が他の物事から明確に異なることを強調します。特徴や性質が類似するものとは対照的に、際立っていることを表現します。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Reside(住む): 「resemble」と発音や綴りが似ているため、混同されやすいです。しかし、「reside」は場所に住んでいることを意味し、外見や特徴の類似性とは異なる概念です。
- Reassemble(再組み立てる): 「resemble」とスペルが似ているため、綴りの間違いが起こりやすいです。しかし、「reassemble」は再度部品や要素を組み立てることを指し、類似性を表現するために使われることはありません。
- Resemble(類似する): これは「resemble」自体ですが、日本語では「似る」という意味で使用されます。「resemble」と似ているため、言葉の使い方やスペルに注意が必要です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The newborn baby strongly resembles her mother, especially in her eyes and smile.
(その新生児は、特に目や笑顔の部分で母親に非常に似ています。) - The two houses have identical architecture and resemble each other so much that they could be mistaken for twins.
(その2つの家は同じ建築様式を持ち、互いに非常に似ているため、双子と間違えられるかもしれません。) - The actor’s performance closely resembles the mannerisms and speech patterns of the historical figure he portrayed.
(その俳優の演技は、彼が演じた歴史的な人物の仕草や話し方に非常に似ています。) - The painting beautifully resembles a peaceful landscape, with its vibrant colors and serene atmosphere.
(その絵は鮮やかな色彩と穏やかな雰囲気で、平和な風景を美しく表現しています。) - Her writing style closely resembles that of her favorite author, with its poetic language and vivid descriptions.
(彼女の文章のスタイルは、詩的な言葉遣いと鮮やかな描写を特徴とするお気に入りの作家に非常に似ています。)
【 resemble – 似ている、に似る】のコロケーション
- Physical resemblance: 「彼は彼の父親にとても似ている」(”He greatly resembles his father.”) – この例では、外見的特徴が親子間で似ていることを指しています。
- Behavioral resemblance: 「彼女の行動は彼女の姉妹に似ている」(”Her behavior resembles that of her sister.”) – ここでは、行動や態度が似ていることを示しています。
- Situational resemblance: 「今回の状況は過去に起こったことに似ている」(”The current situation resembles what happened in the past.”) – 似たような状況や出来事に言及しています。
- Emotional resemblance: 「彼の喜びは彼女の喜びに似ている」(”His joy resembles hers.”) – 感情の似た様子を表現しています。
- Structural resemblance: 「この建物はローマのコロッセオに似ている」(”This building resembles the Roman Colosseum.”) – 構造やデザインが似ていることを指しています。
「名所を【似せる】ペストリーの魔法: ウィルソンさんの芸術作品」 (“The Magic of Landmark-Resembling Pastries: Wilson’s Artistic Works”)
In a small town lived a friendly baker named Mr. Wilson, who had an uncanny knack for creating pastries that 【resembled】 famous landmarks.
(小さな町に、有名な名所に【似ている】ペストリーを作る特異な才能を持った、親しみやすいパン屋のウィルソンさんが住んでいました。)
One of his creations was a cake that perfectly 【resembled】 the Eiffel Tower. It was so accurate, in fact, that when a photo of it was shared online, people thought it was a miniature model.
(彼の作品の一つに、エッフェル塔を完璧に【似せた】ケーキがありました。それはとても精巧なもので、実際、その写真がオンラインで共有されたとき、人々はそれをミニチュアモデルだと思いました。)
His pastry that 【resembled】 the Statue of Liberty was so impressive that it caught the attention of a travel magazine. They were so intrigued by the lifelike pastry that they featured Mr. Wilson’s bakery in their next issue.
(彼が作った自由の女神に【似ている】ペストリーはとても印象的で、旅行雑誌の注目を引きました。彼らは生き生きとしたペストリーにとても興味を持ち、次号ではウィルソンさんのパン屋を特集しました。)
Once, a kid requested a birthday cake that would 【resemble】 a dinosaur. Mr. Wilson rose to the challenge and created a cake that not only resembled a dinosaur, but even had scales and sharp teeth, delighting the child.
(ある時、子供が恐竜に【似た】誕生日ケーキをリクエストしました。ウィルソンさんはその挑戦を受けて、恐竜に似たケーキを作るだけでなく、鱗と鋭い歯まであるケーキを作り、子供を喜ばせました。)
To this day, people visit the town not just for the sights, but to see the delightful pastries that 【resemble】 world-famous landmarks, a testament to Mr. Wilson’s unique talent.
(今日まで、人々は見所だけでなく、世界的に有名な名所に【似た】楽しいペストリーを見るために、町を訪れています。それはウィルソンさんのユニークな才能の証です。)