語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【condense – 凝縮する】

【Condense – 凝縮する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Condense」(凝縮する)という単語は、ラテン語の「condensare」から来ています。これは、「con-」(共に、一緒に)と「densare」(密にする、濃くする)という二つの部分から構成されており、「物質をより密集させる」または「濃縮する」ことを意味します。「densare」は「dens」(密度が高い、濃い)と関連しています。時間が経つにつれて、「condense」は気体が液体に変化する物理的なプロセスを指すようになり、さらに広義には、情報や物語を簡潔にまとめる、すなわち「凝縮する」という意味で使われるようになりました。この単語は、物理的な変化だけでなく、アイデアやテキストの内容を短く要約したり濃縮したりする行為を表すためにも使用されます。

The word “condense” originates from the Latin “condensare,” which is composed of two parts: “con-” (together, with) and “densare” (to make dense, to thicken), meaning to make a substance more compact or concentrated. “Densare” is related to “dens” (dense, thick). Over time, “condense” has come to refer to the physical process of a gas turning into a liquid, and more broadly, to the act of summarizing information or a narrative in a concise manner, that is, to “condense.” The term is used not only to describe physical changes but also to denote the act of succinctly summarizing or concentrating the content of ideas or texts.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Compress: 圧縮する。物理的に空間を小さくすることや、情報をより少ないスペースにまとめ上げる行為を指します。
  2. Concentrate: 濃縮する。成分を濃くすること、または注意や労力を特定の活動に集中させること。
  3. Summarize: 要約する。長いテキストや話の主要なポイントを簡潔に述べること。
  4. Compact: 凝集させる、圧縮する。物質をより小さく固まった形にすること。
  5. Distill: 蒸留する。物質から特定の成分を抽出するプロセス、または情報から本質的な部分を抽出すること。

反対語

  1. Expand: 拡張する。物理的な空間を広げることや、詳細に広げて説明すること。
  2. Dilute: 希釈する。液体に水などを加えて濃度を下げること。
  3. Enlarge: 拡大する。サイズを大きくすること。
  4. Lengthen: 長くする。時間や距離を延ばすこと。
  5. Disperse: 分散させる。物質を広範囲に散らばらせることや、集団がばらばらになること。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The warm air condenses into water droplets when it comes into contact with the cold surface. (温かい空気は冷たい表面に触れると水滴に凝縮します。)
  2. The scientist used a condensing apparatus to condense the vapor into liquid form. (科学者はガスを液体に凝縮するために凝縮装置を使用しました。)
  3. Can you condense this lengthy report into a concise summary? (この長いレポートを簡潔な要約にまとめていただけますか?)
  4. The teacher condensed the complex concept into a few key points for better understanding. (教師は複雑な概念をいくつかの要点に凝縮して理解を促しました。)
  5. The condensed version of the book provides a concise overview of the main ideas. (その本の要約版は主要なアイデアの簡潔な概要を提供します。)

【condense – 凝縮する】のコロケーション

  1. Condense information: 情報を凝縮する。大量のデータや情報を要点だけにまとめる行為を指します。これは、レポートやプレゼンテーションを準備する際に特に重要です。
  2. Condense a book/report: 本やレポートを凝縮する。長い文書を短く要約し、主要なポイントだけを抽出するプロセスを意味します。これにより、読者はより少ない時間で重要な情報を得ることができます。
  3. Condense vapor/steam: 蒸気を凝縮する。蒸気が液体に変わる物理的なプロセスを指します。この現象は、自然界や産業のさまざまな場面で観察されます。
  4. Condense a speech: スピーチを凝縮する。話す時間が限られている場合に、スピーチの内容を短くまとめることを意味します。これは、聴衆の注意を引き続け、メッセージを効果的に伝えるために行われます。
  5. Condense milk: 牛乳を凝縮する。水分を減らし、糖分を加えて濃厚な甘みと質感を持つ製品を作るプロセスです。凝縮乳は、デザートや飲み物の材料として使用されます。

「condense」は、情報や物質、さらには言葉を集中させたり、要約したりする行為を指します。この単語は多用途にわたり、様々な文脈で使用されるため、その用法を理解するには、これと組み合わせることが多い単語、つまりコロケーションに注目することが重要です。

まず、「Condense information」は、大量の情報を要点だけにまとめる行為を指し、情報の処理や伝達を効率化するために重要な技術です。この技術は、特にレポートやプレゼンテーションの準備において役立ちます。

次に、「Condense a book/report」は、長い文書やレポートを短く要約し、主要なポイントだけを抽出するプロセスを意味します。これにより、読者は少ない時間で必要な情報を得ることができ、情報の消費がより手軽になります。

「Condense vapor/steam」は、蒸気が液体に変わるという物理的なプロセスを指します。この現象は自然界や産業の様々な場面で見ることができ、特に気象学や化学工業で重要です。

また、「Condense a speech」は、限られた時間の中でスピーチの内容を短くまとめることを意味します。これは、聴衆の関心を保ち、メッセージを効果的に伝えるために行われます。

最後に、「Condense milk」は、水分を減らし、糖分を加えることで濃厚な甘みと質感を持つ製品を作るプロセスです。凝縮乳は、デザートや飲み物の材料として広く利用されます。

これらのコロケーションを通じて、「condense」の様々な用法とそれが持つ広範な意味合いを理解することができます。それぞれの用法は、特定の状況や目的に応じた情報や物質の効果的な処理方法を提供しています。

The term “condense” refers to the act of concentrating or summarizing information, substances, or even words. Given its versatility and use across various contexts, it’s important to pay attention to the words it frequently pairs with, namely its collocations, to fully understand its application.

Firstly, “Condense information” points to the act of summarizing a large amount of data or information to its essential points, a crucial skill for efficiently processing and communicating information. This technique is particularly useful in preparing reports or presentations.

Next, “Condense a book/report” means to summarize a lengthy document or report, extracting only the main points. This allows readers to access the necessary information in less time, making the consumption of information more convenient.

“Condense vapor/steam” refers to the physical process of vapor turning into liquid. This phenomenon can be observed in various situations in nature and industry and is especially important in meteorology and the chemical industry.

Moreover, “Condense a speech” signifies the process of shortening the content of a speech within a limited time. This is done to maintain the audience’s interest and effectively convey the message.

Lastly, “Condense milk” is the process of reducing the water content and adding sugar to produce a product with rich sweetness and texture. Condensed milk is widely used as an ingredient in desserts and beverages.

Through these collocations, we can understand the various applications of “condense” and its broad implications. Each application offers a method for effectively processing information or substances according to specific situations or purposes.

condenseを使った英文法問題5問

1. 語彙問題

次のうち、condenseの意味として最も適切なものはどれですか?

a. 拡張する
b. 希釈する
c. 凝縮する
d. 分散する

解答と解説

c. 凝縮する

condenseは「凝縮する、要約する」という意味の動詞です。

2. 空所補充

次の文の( )内に入る最も適切な単語はどれですか?

The steam ( ) into water droplets on the cold window.

a. condensed
b. condense
c. condenses
d. condensing

解答と解説

a. condensed

文脈から、蒸気が過去に水滴に変わったことを表すため、過去形のcondensedが適切です。

3. 品詞の識別

次の文のcondenseは何詞として使われていますか?

The author was asked to condense her manuscript into a shorter version.

a. 名詞
b. 動詞
c. 形容詞
d. 副詞

解答と解説

b. 動詞

condenseはここでは「要約する」という意味の動詞として使われています。

4. 語形変化

次の文の( )内に入る適切な単語はどれですか?

The ( ) version of the report was much easier to understand.

a. condense
b. condensed
c. condensing
d. condensation

解答と解説

b. condensed

空所には名詞versionを修飾する形容詞が入るため、過去分詞のcondensedが適切です。「要約されたバージョン」という意味になります。

5. 文法的な誤りの指摘

次の文には文法的な誤りが1箇所あります。その誤りを含む部分を指摘し、正しい形に直してください。

The chef carefully condenses the sauce to enhance its flavor.

解答と解説

誤り: condenses
正しい形: condensed

文脈から、シェフが過去にソースを煮詰めたことを表すため、過去形のcondensedが適切です。