Fall Behind /fɔːl bɪˈhaɪnd/
遅れをとる、滞る
他の人や物と同じペースで進めないこと。仕事や支払い、学習などで予定より遅れている状態を指す。
「一度 fall behind すると、追いつくのは大変だ」
📚 意味と用法
Fall behind は句動詞で、進行や進捗が他者や予定よりも「遅れる」「遅れをとる」ことを意味します。競争相手に差をつけられる状況、学校の授業についていけなくなること、あるいはローンの支払いなどが「滞る」ことなど、幅広い文脈で使われます。
進捗が遅れる (To fail to keep up)
She was ill for a week and fell behind with her schoolwork.
(彼女は1週間病気で、学校の勉強に遅れをとった。)
支払いが滞る (To fail to pay on time)
If you fall behind on your rent, you could be evicted.
(家賃の支払いが滞ると、立ち退きを命じられる可能性がある。)
🕰️ 語源と歴史
この句動詞は、「fall (落ちる、倒れる)」と「behind (後ろに)」という基本的な単語の組み合わせでできています。文字通り、集団や基準線から「後ろに落ちてしまう」という物理的なイメージが元になっています。レースなどで走者が転倒して(fall)集団の後方(behind)に取り残される様子から、進捗やペースが「遅れる」という比喩的な意味で使われるようになりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
💬 実践的な例文
If you miss too many classes, you’ll fall behind.
授業を休みすぎると、遅れをとりますよ。
Our company is falling behind its competitors in innovation.
我が社は技術革新において競合他社に後れをとっている。
He started to fall behind the other runners in the marathon.
彼はマラソンで他の走者から遅れ始めた。
I’ve fallen behind on my work and have to work this weekend.
仕事が溜まってしまって、この週末は働かなければならない。
Many families are falling behind on their mortgage payments.
多くの家庭が住宅ローンの支払いが滞っている。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. If you don’t work hard, you will ______.
解説:
一生懸命やらなければ、「遅れをとる (fall behind)」でしょう。
2. The opposite of “fall behind” is ______.
解説:
「fall behind (遅れる)」の対義語は「keep up (ついていく)」です。
3. He ______ on his payments, so the bank sent a warning.
解説:
彼は支払いが「滞った (fell behind)」ので、銀行が警告を送ってきました。
4. After the injury, the runner started to ______ the pack.
解説:
怪我の後、そのランナーは集団から「遅れ (fall behind)」始めました。
5. I need to ______ with my reading for the class.
解説:
ここでは「遅れを取り戻す」という意味の「catch up」が最も適切です。「fall behind」とは逆の行動になります。