ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.10 » 【succumb 屈する、降伏する】

【succumb 屈する、降伏する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Succumb」(屈する、降伏する)という単語は、ラテン語の「succumbere」から派生しています。このラテン語は、「sub-」(下に)と「cumbere」(横たわる)が結合したもので、「下に横たわる」という意味を持ちます。「cumbere」は「横になる」や「伏す」という意味の動詞で、英語の「incumbent」(現職の、責務がある)などの語源にもなっています。

「Succumb」はもともと「負ける」や「屈する」といった意味で使われ、特に圧倒的な力や影響に抗しきれずに負ける、または降伏することを指しました。時間が経つにつれて、この単語は広く使われるようになり、病気や誘惑などに「屈する」といった意味で用いられるようになりました。現代英語では、抵抗できない強い力や影響、または誘惑に対して抵抗をあきらめることを指す用語として一般的に使用されています。

The word “succumb” is derived from the Latin “succumbere.” This Latin term is a combination of “sub-” (under) and “cumbere” (to lie down), meaning “to lie down under.” “Cumbere” is a verb meaning “to lie down” or “to be prostrate,” which also serves as the root for English terms such as “incumbent” (holding an office, having a duty).

Originally, “succumb” was used in the sense of “to be defeated” or “to yield,” particularly referring to being overcome by overwhelming forces or influences, or surrendering. Over time, the word has become more widely used, applied to yielding to illnesses or temptations, among other things. In contemporary English, it commonly denotes giving up resistance to strong forces, influences, or temptations that one cannot withstand.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Yield – 降伏する、譲る
    • 圧力や誘惑に対して抵抗をやめること。
  2. Capitulate – 降伏する
    • 特に敵に対して抵抗をやめ、降伏すること。
  3. Surrender – 降伏する
    • 敵や強力な力に対して、自分を完全に明け渡す行為。
  4. Give in – 屈する
    • 圧力や誘惑に対して抵抗をやめ、受け入れること。
  5. Cave in – 折れる、屈する
    • 圧力に屈して自分の立場や原則を捨てること。

反対語

  1. Resist – 抵抗する
    • 圧力や誘惑に対して立ち向かい、屈しないこと。
  2. Withstand – 耐える
    • 困難や圧力に立ち向かい、乗り越えること。
  3. Overcome – 克服する
    • 障害や困難に勝利し、乗り越えること。
  4. Defy – 反抗する
    • 勇敢に対抗し、従わないこと。
  5. Persist – 固執する
    • 難しい状況にも関わらず、ある行動や信念を続けること。

似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Submit – 提出する、服従する
    • 「Submit」は「提出する」の意味の他に、「服従する」や「屈服する」という意味でも使用されますが、これは「succumb」とは異なり、しばしば意志的な服従や同意を含意します。
  2. Succumb – 屈する、降伏する
    • 「Succumb」は、特に外部の圧力や力によって抵抗をやめることを指し、しばしば圧倒的な力や病気、誘惑などに対する抵抗力の喪失を示します。
  3. Surrender – 降伏する
    • 「Surrender」は、特に敵に対して抵抗をやめ、降伏することを指します。この単語はしばしば戦争や対立の文脈で使われ、「succumb」とは異なり、より意志的な降伏や明確な敵対者に対する行為を意味することが多いです。
  4. Concede – 認める、譲歩する
    • 「Concede」は議論や競争において敗北を認めることを指しますが、「succumb」ほどの無力感や圧倒される感じは含まれていない場合が多いです。

例文をいくつか教えてください

Despite her best efforts, she eventually succumbed to the flu and had to stay in bed.
彼女は最善を尽くしましたが、最終的にインフルエンザに屈し、ベッドにとどまらなければなりませんでした。

The city succumbed to the enemy forces after a long siege.
長期にわたる包囲の後、その都市は敵軍に屈しました。

He tried to avoid sweets, but eventually succumbed to temptation and ate the cake.
彼は甘いものを避けようとしましたが、最終的に誘惑に屈し、ケーキを食べてしまいました。

Many companies succumbed to the economic pressures and had to close down.
多くの企業が経済的圧力に屈し、閉鎖しなければなりませんでした。

Despite the initial resistance, he succumbed to his friends’ persuasion and joined the trip.
最初は抵抗していましたが、彼は友人たちの説得に屈し、旅行に参加することにしました。

【succumb 屈する、降伏する】のコロケーション

  1. Succumb to pressure (圧力に屈する): 特定の状況や他人からの強い圧力に対して、最終的に抵抗をやめることを表します。
  2. Succumb to temptation (誘惑に屈する): 物理的または精神的な誘惑に対して、抵抗できずに降伏することを意味します。食べ物、物質、行動など、さまざまな誘惑がこれに該当します。
  3. Succumb to illness (病気に屈する): 病気や健康上の問題に対して、抗しきれずに影響を受けることを指します。
  4. Succumb to fatigue (疲労に屈する): 長時間の労働やストレスなどによる疲労に、最終的に抗しきれずに影響を受ける状況を示します。
  5. Succumb to defeat (敗北に屈する): 競争や戦闘などで、相手に勝つことができずに敗れることを意味します。

「Succumb」は、外部の圧力や内面の誘惑などに対して抵抗をやめるという瞬間を表す単語です。ここでは、この単語を含む一般的な使い方や組み合わせをいくつか紹介します。

最初に、「Succumb to pressure」は、人が特定の状況や他人からの強い圧力に屈することを意味します。この表現は、職場のストレス、社会的な期待、または個人的な関係から生じるプレッシャーなど、さまざまな形の圧力が原因で使われることがあります。

次に、「Succumb to temptation」は、個人が物理的または精神的な誘惑に抗しきれず降伏する状況を指します。これは、不健康な食品、不適切な行動、または禁止されている物質への欲求など、さまざまな誘惑に対して使われます。

「Succumb to illness」は、病気や健康上の問題によって、個人が影響を受けたり、健康が悪化したりすることを示します。これは、長期間にわたる病気や急激な健康の衰退を示す際に使用されることが多いです。

「Succumb to fatigue」は、長時間労働や過度のストレスによる疲労に、人が最終的に抗しきれずに影響を受ける状況を表します。これは、身体的または精神的な疲れが極限に達した時に使われます。

最後に、「Succumb to defeat」は、競争や戦闘などで、個人が相手に勝つことができずに敗北する瞬間を指します。これは、スポーツの試合、選挙、または他の形の競争における敗北を示す際に用いられます。

これらの例から、「succumb」がどのような文脈で使用され、人々が外部の圧力や内面の欲求にどのように対応するかが理解できます。この単語は、抵抗が困難または不可能な状況を表すのに特に役立ちます。

The word “succumb” describes moments when one stops resisting external pressures or internal temptations. Here, we introduce some common usages and combinations involving this word.

Firstly, “Succumb to pressure” signifies a situation where a person gives in to significant stress from specific scenarios or other individuals. This expression can apply to various forms of pressure such as workplace stress, societal expectations, or pressures from personal relationships.

Next, “Succumb to temptation” refers to a situation where an individual fails to resist physical or psychological desires and surrenders. This can be used for a range of temptations, including cravings for unhealthy foods, inappropriate actions, or desires for prohibited substances.

“Succumb to illness” indicates circumstances where an individual is adversely affected or their health deteriorates due to sickness or health issues. It is often used to describe long-term illness or sudden declines in health.

“Succumb to fatigue” represents situations where individuals are ultimately overwhelmed by fatigue caused by long hours of work or excessive stress. It applies when physical or mental exhaustion reaches a breaking point.

Lastly, “Succumb to defeat” describes moments when an individual cannot overcome an opponent in competitions or battles, resulting in defeat. This is employed in contexts such as sports matches, elections, or other forms of competition.

From these examples, we can understand how “succumb” is used and how individuals respond to external pressures and internal desires. This word is particularly useful in describing situations where resistance is difficult or impossible.


文法問題

問題 1

Choose the correct sentence using the word “succumb”:

  • a) Despite her efforts, she succumbed to the temptation.
  • b) They succumbing to the new ideas quickly.
  • c) He succumbs all his responsibilities efficiently.
  • d) We succumb the pressure and gave up.

正解: a) Despite her efforts, she succumbed to the temptation.

解説:

  • a) “Despite her efforts, she succumbed to the temptation.” は「彼女の努力にもかかわらず、誘惑に屈した」という意味で正しい使い方です。
  • b) “They succumbing to the new ideas quickly.” は文法的に不正確で、動詞の形が正しくありません。正しくは「They succumbed to the new ideas quickly.」となります。
  • c) “He succumbs all his responsibilities efficiently.” は文法的に不正確で、動詞の使い方が誤っています。”He succumbs to all his responsibilities efficiently.” が正しい形です。
  • d) “We succumb the pressure and gave up.” は文法的に不正確で、”succumb” の使い方が誤っています。正しくは「We succumbed to the pressure and gave up.」です。

問題 2

Fill in the blank with the correct form of “succumb”:

  • After a long battle, the soldiers finally __ to their enemies.
  • a) succumbed
  • b) succumbs
  • c) succumbing
  • d) succumb

正解: a) succumbed

解説:

  • a) “After a long battle, the soldiers finally succumbed to their enemies.” は「長い戦いの後、兵士たちはついに敵に屈した」という意味で正しいです。
  • b) “succumbs” は現在形の三人称単数形で、文の時制に合いません。
  • c) “succumbing” は現在分詞で、文の時制に合いません。
  • d) “succumb” は原形で、文の時制に合いません。

問題 3

Choose the sentence that correctly uses “succumb” in the context of health:

  • a) She decided to succumb from her illness and stay home.
  • b) He did not succumb to the illness and continued working.
  • c) They succumb to the flu last winter.
  • d) We will succumb the disease if we don’t take precautions.

正解: b) He did not succumb to the illness and continued working.

解説:

  • a) “She decided to succumb from her illness and stay home.” は文法的に不正確です。正しくは「She decided to succumb to her illness and stay home.」です。
  • b) “He did not succumb to the illness and continued working.” は「彼は病気に屈せず、仕事を続けた」という意味で正しいです。
  • c) “They succumb to the flu last winter.” は時制が不正確です。正しくは「They succumbed to the flu last winter.」です。
  • d) “We will succumb the disease if we don’t take precautions.” は文法的に不正確で、正しくは「We will succumb to the disease if we don’t take precautions.」です。

問題 4

Fill in the blank with the correct form of “succumb”:

  • Many people __ to the temptation of easy money and ended up in debt.
  • a) succumb
  • b) succumbs
  • c) succumbed
  • d) succumbing

正解: d) succumbing

解説:

  • a) “succumb” は原形で、文の時制に合いません。
  • b) “succumbs” は現在形の三人称単数形で、文の時制に合いません。
  • c) “succumbed” は過去形であり、文の時制に合いますが、現在の文脈に合うのは “succumbing” です。
  • d) “succumbing” は現在分詞で、「多くの人々が簡単なお金の誘惑に屈して、結局は借金を抱えた」という意味で正しいです。

問題 5

Choose the correct sentence using “succumb” in the context of pressure:

  • a) He succumbed the pressure and made a quick decision.
  • b) She refused to succumb under the pressure of her workload.
  • c) They succumbed to the pressure and compromised their values.
  • d) We are not going to succumb the pressures of life.

正解: c) They succumbed to the pressure and compromised their values.

解説:

  • a) “He succumbed the pressure and made a quick decision.” は文法的に不正確で、「He succumbed to the pressure and made a quick decision.」が正しいです。
  • b) “She refused to succumb under the pressure of her workload.” は「彼女は仕事の圧力に屈するのを拒んだ」という意味ですが、自然な表現ではありません。正しくは「She refused to succumb to the pressure of her workload.」です。
  • c) “They succumbed to the pressure and compromised their values.” は「彼らは圧力に屈して自分たちの価値観を妥協した」という意味で正しいです。
  • d) “We are not going to succumb the pressures of life.” は文法的に不正確で、正しくは「We are not going to succumb to the pressures of life.」です。